
-- Tap your inside connections. If you're still on good terms with former peers that have kept their jobs, ask them how things are now relative to when you were there. Get up to speed on any other news that can help you understand key personnel changes or staffing needs says Ruth K. Liebermann, Managing Director of Boston-based HR Insourcing LLC.
通過(guò)內(nèi)部關(guān)系打聽(tīng)消息。如果你仍與目前還在崗的前同事保持著良好的關(guān)系,問(wèn)問(wèn)他們相對(duì)你在時(shí)公司情況有什么變化。波士頓HR Insourcing LLC公司董事總經(jīng)理利伯曼(Ruth K. Liebermann)說(shuō),要努力獲取任何可能有助于了解關(guān)鍵性人事變動(dòng)或人手需要的消息。
'Contact your former boss and let him [or her] know that you're interested,' says Ms. Lieberman. 'Tell your boss what you've done to stay current and what new initiatives you plan to bring, with the benefit of hindsight, and what new energy you have coming back.'
利伯曼說(shuō),要與前公司的老板取得聯(lián)系,讓他或她知道你有興趣。告訴你的老板,你做過(guò)哪些努力保持與時(shí)俱進(jìn),從事后的角度總結(jié)當(dāng)初的經(jīng)驗(yàn)之后有什么新的創(chuàng)見(jiàn),以及你回來(lái)有何種新動(dòng)力。