
-- Do a self assessment. Be honest with yourself. 'Sometimes there is some selectivity in who is laid off,' says Jerald Jellison, a psychologist and professor of social psychology at the University of Southern California who specializes in the workplace. 'Maybe there's something in there that you need to understand about how people at the company perceived you.' He recommends asking yourself whether you created any bad feelings when you left.
自我評估。誠實地面對自己。南加州大學(University of Southern California)的社會心理學教授杰利森(Jerald Jellison)是專門研究職場的心理學家,他說,有時候誰會被裁還是有一定的選擇性。或許你需要理解公司內的人是如何看待你的,這一點是有道理的。他的建議是,問問自己離職時是否給人留下了不好的印象。
Also consider what you could have done differently when you worked there. Is there a way you could have provided more value in your department or team that still applies now? You should also consider whether or not you feel a renewed commitment to the work you'd be doing, says Mr. Jellison. 'I liken it to returning to an old flame. Is it really a good idea? Do you really want to be there?'
還要反思一下當初在這家公司工作時有哪些地方本來可以做得更好。當初有沒有什么方式能為所在的部門或團隊提供更多的價值,而現在仍然適用?你還應該考慮一下,對于你要做的這份工作,你是否感到一種新的責任。杰利森說,這就像重回老情人身邊,這真是個好主意嗎?你是否真的愿意回去?