日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 傲慢與偏見 > 正文

名著精讀《傲慢與偏見》第13章 第3節

來源:可可英語 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

"At four o'clock, therefore, we may expect this peacemaking gentleman," said Mr. Bennet, as he folded up the letter. "He seems to be a most conscientious and polite young man, upon my word; and I doubt not will prove a valuable acquaintance, especially if Lady Catherine should be so indulgent as to let him come to us again."

“那么,四點鐘的時候,這位息事寧人的先生就要來啦,”班納特先生一邊把信折好,一邊說?!八故莻€很有良心、很有禮貌的青年,一定是的;我相信他一定會成為一個值得器重的朋友,只要咖苔琳夫人能夠開開恩,讓他以后再上我們這兒來,那更好啦?!?/P>

"There is some sense in what he says about the girls however; and if he is disposed to make them any amends, I shall not be the person to discourage him."

“他講到我們女兒們的那幾句話,倒還說得不錯;要是他果真打算設法補償,我倒不反對。”

"Though it is difficult," said Jane, "to guess in what way he can mean to make us the atonement he thinks our due, the wish is certainly to his credit."

吉英說:“他說要給我們補償,我們雖然猜不出他究竟是什么意思,可是他這一片好意也的確難得?!?/P>

Elizabeth was chiefly struck with his extraordinary deference for Lady Catherine, and his kind intention of christening, marrying, and burying his parishioners whenever it were required.

伊麗莎白聽到他對咖苔琳夫人尊敬得那么出奇,而且他竟那么好心好意,隨時替他自己教區里的居民行洗禮,主持婚禮和喪禮,不覺大為吃驚。

"He must be an oddity, I think," said she. "I cannot make him out. -- There is something very pompous in his stile. -- And what can he mean by apologizing for being next in the entail? -- We cannot suppose he would help it, if he could. -- Can he be a sensible man, sir?"

“我看他一定是個古怪人,”她說?!拔艺媾欢?。他的文筆似乎有些浮夸。他所謂因為繼承了我們的產權而感到萬分抱歉,這話是什么意思呢?即使這件事可以取消,我們也不要以為他就肯取消,他是個頭腦清楚的人嗎,爸爸?”

"No, my dear; I think not. I have great hopes of finding him quite the reverse. There is a mixture of servility and self-importance in his letter, which promises well. I am impatient to see him."

“不,寶貝,我想他不會是的。我完全認為他是恰恰相反。從他信里那種既謙卑又自大的口氣上就可以看得出來。我倒真想見見他。”

"In point of composition," said Mary, "his letter does not seem defective. The idea of the olive branch perhaps is not wholly new, yet I think it is well expressed."

曼麗說:“就文章而論,他的信倒好象寫得沒有什么毛病。橄欖枝這種說法雖然并不新穎,可是我覺得用得倒很恰當?!?/P>

To Catherine and Lydia, neither the letter nor its writer were in any degree interesting. It was next to impossible that their cousin should come in a scarlet coat, and it was now some weeks since they had received pleasure from the society of a man in any other colour. As for their mother, Mr. Collins's letter had done away much of her ill-will, and she was preparing to see him with a degree of composure which astonished her husband and daughters.

在咖苔琳和麗迪雅看來,無論是那封信也好,寫信的人也好,都沒有一點兒意思。反正她們覺得她們的表兄絕不會穿著“紅制服”來,而這幾個星期以來,穿其他任何顏色的衣服的人,她們都不樂意結交。至于她們的母親,原來的一般怨氣已經被柯林斯先生一封信打消了不少,她倒準備相當平心靜氣地會見他,這使得她的丈夫和女兒們都覺得非常奇怪。

重點單詞   查看全部解釋    
astonished [əs'tɔniʃt]

想一想再看

adj. 驚訝的 動詞astonish的過去式和過去分詞

 
deference ['defərəns]

想一想再看

n. 順從,敬重

聯想記憶
pompous ['pɔmpəs]

想一想再看

adj. 傲慢的,自大的,浮華的

聯想記憶
discourage [dis'kʌridʒ]

想一想再看

vt. 使氣餒,阻礙

聯想記憶
impossible [im'pɔsəbl]

想一想再看

adj. 不可能的,做不到的
adj.

聯想記憶
defective [di'fektiv]

想一想再看

adj. 有缺陷的,不完全變化的(動詞) n. 有缺陷的

 
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典禮,儀式,禮節,禮儀

 
disposed [di'spəuzd]

想一想再看

adj. 愿意的,想干的,有 ... 傾向的 動詞dis

聯想記憶
reverse [ri'və:s]

想一想再看

n. 相反,背面,失敗,倒檔
adj. 反面的

聯想記憶
atonement [ə'təunmənt]

想一想再看

n. 贖罪,彌補

 
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 唐朝浪漫英雄| 暴走财神1| cgtn news| 杨紫和肖战演的电视剧是什么| bb88| 白丝袜脚| 五年级下册语文第五单元作文范文| 跳跳动画| 北京新闻频道回看| 山上的小屋免费阅读小说全文 | 践行者| 一二三年级的童话绘画| 奇奇颗颗说恐龙| 童女之舞| 七年级地理课时练电子版| 色戒在线观看免费观看| 董卿简历| 难兄难弟电视剧| (一等奖)班主任经验交流ppt课件| 孙喆| 小姐诱心在线| 金鸳鸯| 在水一方电影剧情简介| 楞严咒心咒全文| 性的张力短片集| 关德兴| 松永沙奈| 春ppt| marc dorcel航空系列| 佐山彩香| 春ppt| 下截抖音| 太原教育电视台| 唐安琪现在怎么样了| insanitycrew| 国家地理频道| 艺术影院| 美丽的坏女人中文字幕| fate动漫| 黄视频免费看网站| 电影《kiskisan》在线观看|