7.Is he a Jonah?
(誤譯)他就是叫約拿嗎?
(正譯)他是帶來(lái)厄運(yùn)的人嗎?
8.Jim is fond of a leap in the dark。
(誤譯)吉姆喜歡在黑暗處跳躍。
(正譯)吉姆喜歡冒險(xiǎn)行事。
9.A little bird told me the news。
(誤譯)一只小鳥(niǎo)將此消息告訴我。
(正譯)消息靈通的人士將此消息告訴我。
10.Angela is a man of a woman。
(誤譯)安吉拉是個(gè)有婦之夫。
(正譯)安吉拉是個(gè)像男人的女人。
11.Nellie is a man of his word。
(誤譯)內(nèi)莉是他所說(shuō)的那個(gè)人。
(正譯)內(nèi)莉是個(gè)守信用的人。
12.He paid a matter of 1000 yuan。
(誤譯)他付了1000元的貨物賬。
(正譯)他大約付了1000元。