4. Baby steps, baby. Again, inertia is a very strong force. I've said it before, but this is a very important step here: the best way to change is through baby steps. One small step at a time. Don't try to bite off too much. How is this different from the above step, setting a small and achievable goal? It's the same concept, but extended beyond the initial goal. It's taking things one little goal at a time, a bit at a time. For example, let's say you want to run a marathon, but currently your running regimen consists of running to the bathroom during commercial breaks while you're watching Lost. So do you go out and start a marathon training plan? Nope. You start by walking 10 minutes a day. Then, when that becomes a habit and too easy, walk 15 minutes. Then 20, then 30. Then jog a minute, walk a couple minutes, jog a minute, and so on, for those 30 minutes. Then jog 90 seconds, and so on, until you're running for 30 minutes. Do these steps a week or two at a time, so that all of a sudden, you're running for 45 minutes every other day … and you barely noticed the progression. That's the way you get to a goal … small progressions that are barely noticeable. Not by killing yourself the first day out.
4. 一步步的做。慣性是非常強(qiáng)的力量,我之前提到過。最好的辦法是走好每一小步,這是非常重要的。每次一小步。不要嘗試一次做得過多。這與我們前面提到過的樹立小而可及的目標(biāo)有什么不同呢?其實(shí)是一樣的,只是不局限于最初的目標(biāo),它是指每次樹立一個(gè)新的目標(biāo),每次進(jìn)步一點(diǎn)。比如說,讓我們?cè)O(shè)想你要參加馬拉松比賽,但是最近你的生活習(xí)慣是在沉迷與看《迷失》,廣告期間還老跑到洗漱間。在這種狀態(tài)下,你還會(huì)出去參加馬拉松訓(xùn)練嗎?不,剛開始你每天走10分鐘,形成習(xí)慣后,每天走15分鐘。隨后變?yōu)?20分鐘,30分鐘,然后慢跑一刻鐘,走上半小時(shí),再慢跑一刻鐘,如此反復(fù)。然后可以慢跑延長(zhǎng)到30分鐘,直到你能跑上30分鐘。堅(jiān)持每周或每?jī)芍芤淮危?,突然有一天,你?huì)發(fā)現(xiàn)每隔一天你能跑上45分鐘了---而你卻幾乎覺察不出這種進(jìn)展。那就是成功的方法----一點(diǎn)點(diǎn)地進(jìn)步,小得甚至不能察覺,而不是在第一天就讓你精力耗盡。
“Seventy percent of success in life is showing up.” - Woody Allen
“生命中百分之七十的成功正在顯現(xiàn)”----伍德艾倫