Using tape recorders hidden in their handbags, the researchers took note of what female clubbers
were wearing and how many times they were approached by men asking them to dance.
她們通過(guò)藏匿于手提袋內(nèi)的攝像頭進(jìn)行錄像,以便研究舞廳中女人的衣著與受男性跳舞邀請(qǐng)的次數(shù)之間的關(guān)系。
For the purposes of the study, each arm accounted for 10 per cent of the body, each leg for 15 per cent and the torso for 50 per cent.
為了將研究的結(jié)果量化,研究員將露一只胳膊的暴露率定為10%,一條腿為15%,而上身則為50%。
Women who revealed around 40 per cent of their skin attracted twice as many men as those who
covered up.
暴露身體40%的女性最受青睞,她們得到男性的跳舞邀請(qǐng)次數(shù)是衣著保守女性的兩倍。