1.We can go through Mr. O’Hara’s river bottom and the Fontaine’s pasture and get there in no time.
【難句解析】in no time意思是“立即、馬上”;
【句子翻譯】咱們可以穿過奧哈拉先生家的河床和方丹家的草地,很快就能趕到那里。
您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > 飄 > 正文
1.We can go through Mr. O’Hara’s river bottom and the Fontaine’s pasture and get there in no time.
【難句解析】in no time意思是“立即、馬上”;
【句子翻譯】咱們可以穿過奧哈拉先生家的河床和方丹家的草地,很快就能趕到那里。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
determined | [di'tə:mind] |
想一想再看 adj. 堅毅的,下定決心的 |
||
indignation | [.indig'neiʃən] |
想一想再看 n. 憤怒,憤慨,義憤 |
||
blame | [bleim] |
想一想再看 n. 過失,責備 |
聯想記憶 | |
perplexity | [pə'pleksiti] |
想一想再看 n. 困惑,混亂 |
||
mist | [mist] |
想一想再看 n. 霧,迷蒙,朦朧不清 |
聯想記憶 | |
den | [den] |
想一想再看 n. 獸穴,洞穴 v. 穴居 |
||
pasture | ['pɑ:stʃə] |
想一想再看 n. 牧場,草原 |
||
din | [din] |
想一想再看 n. 喧囂 v. 絮聒不休地說,暄鬧 abbr. 德國工 |
聯想記憶 | |
expel | [iks'pel] |
想一想再看 vt. 驅逐,逐出,開除 |
聯想記憶 |
2009-12-18 編輯:sunny 標簽:
2009-12-22 編輯:sunny 標簽:
2009-12-29 編輯:sunny 標簽:
2010-01-04 編輯:sunny 標簽:
2010-01-07 編輯:sunny 標簽: