日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 雙語閱讀 > 名著小說 > > 正文

名著精讀《飄》第一章 第25節

來源:可可英語 編輯:sunny ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet

“Well, let’s cut across country to Abel’s,” suggested Brent. “We can go through Mr. O’Hara’s river bottom and the Fontaine’s pasture and get there in no time.”

“這樣,咱們就直接過去找艾布爾吧,"布倫特提議說。“咱們可以穿過奧哈拉先生家的河床和方丹家的草地,很快就能趕到那里。”


 
“We ain’ gwine git nothin’ ter eat ‘cept possum an’ greens,” argued Jeems.

“到那里俺什么好的也吃不著,只有吃負鼠和青菜了,"吉姆斯不服氣地說。
 
“You ain’t going to get anything,” grinned Stuart “Because you are going home and tell Ma that we won’t be home for supper.”

“你什么也別想吃,"斯圖爾特奸笑道。"因為你得回家去,告訴媽媽我們不回去吃晚飯了。”

“No, Ah ain’!” cried Jeems in alarm. “No, Ah ain’! Ah doan git no mo’ fun outer havin’ Miss Beetriss lay me out dan y’all does. Fust place she’ll ast me huccome Ah let y’all git expelled agin. An’ nex’ thing, huccome Ah din’ bring y’all home ternight so she could lay you out An’ den she’ll light on me lak a duck on a June bug, an’ fust thing Ah know Ah’ll be ter blame fer it all. Ef y’all doan tek me ter Mist’ Wynder’s, Ah’ll lay out in de woods all night an’ maybe de patterollers git me, ‘cause Ah heap ruther de patterollers git me dan Miss Beetriss when she in a state.”

“不,俺不回去!"吉姆斯驚慌地嚷道。"不,俺不回去!回去給比阿特里斯小姐打個半死可不是好玩的。首先她會問俺你們怎么又給開除了?然后又問,俺怎么今晚沒帶你們回家,好讓她好好揍你們一頓?末了,她還會突然向我撲過來,像鴨子撲一只無花果一般。俺很清楚,她會把這件事通通怪在俺頭上。要是你們帶俺到到溫德先生家去,俺就整夜蹲在外邊林子里,沒準兒巡邏隊會逮住俺的,因為俺寧愿給巡邏隊帶走,也不要在太太生氣時落到她的手中。"
 
The twins looked at the determined black boy in perplexity and indignation.

哥兒倆瞧著這個倔犟的黑孩子,感到又困惑又煩惱。
 
“He’d be just fool enough to let the patterollers get him and that would give Ma something else to talk about for weeks. I swear, darkies are more trouble. Sometimes I think the Abolitionists have got the right idea.”

“這傻小子可是做得出來,會叫巡邏隊給帶走。果真這樣,便又媽媽添了個話柄,好嘮叨幾個星期了。我說這些黑小子們是最麻煩的。有時我甚至想,那幫廢奴主義者的主意倒不錯呢。”
 

重點單詞   查看全部解釋    
determined [di'tə:mind]

想一想再看

adj. 堅毅的,下定決心的

 
indignation [.indig'neiʃən]

想一想再看

n. 憤怒,憤慨,義憤

 
blame [bleim]

想一想再看

n. 過失,責備
vt. 把 ... 歸咎于,

聯想記憶
perplexity [pə'pleksiti]

想一想再看

n. 困惑,混亂

 
mist [mist]

想一想再看

n. 霧,迷蒙,朦朧不清
vt. 使 ...

聯想記憶
den [den]

想一想再看

n. 獸穴,洞穴 v. 穴居

 
pasture ['pɑ:stʃə]

想一想再看

n. 牧場,草原
vi. 吃草
vt

 
din [din]

想一想再看

n. 喧囂 v. 絮聒不休地說,暄鬧 abbr. 德國工

聯想記憶
expel [iks'pel]

想一想再看

vt. 驅逐,逐出,開除

聯想記憶
?

關鍵字:

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 粉嫩在线| 那个不为人知的故事电视剧| 漂亮阿姨 李恩美演的什么电影| 无锡电视台| 秀场视频高清完整版| 被囚禁的女孩大结局| 同性gay| midjourney中文版| 花落花开电影| 纵横欲海| 小姐诱心在线观看| 刀客家族的女人演员表| 江南好简谱| 黄视频免费| 电影百鸟朝凤免费完整版| 特殊的精油按摩1| 范瑞君| 韩国xxxxxxxxxxxx| 杏色xs| 埃尔加,她狼| 阿尔法变频器说明书| 最后的武士| 燃冬海报| 欲海情缘| 大石桥联盟| 澳门风云3演员表| 麻辣隔壁第一季| 假男假女 电影| 法律援助中心免费写诉状| 救急战队| 韩国一对一电影| 法律援助中心免费写诉状| 郑柔美个人简介| 茶馆剧本完整版| 森林运动会作文三年级300字 | asshole| 春心荡漾在线观看| 男女视频在线播放| 捆绑调教play| 大奉打更人电视剧在线| 金珠电影|