7. Reclaim wasted time during your classes.
7.找回在你課程上被浪費(fèi)的時(shí)間
Let’s face it. Not every class is going to require your utmost concentration. Sometimes teachers babble. Sometimes they reiterate what you already know. What percentage of class time requires your complete, focused attention? For some classes it’s 90%. For others it’s 20%. If you aren’t actively learning during class, you’re wasting time. If a class is really challenging, sit in the front and soak up every word. But if a class isn’t challenging you, then sit in the back, do homework for other classes, and pop your head up every once in a while to see if there’s anything worth jotting down. Always have a book open, so when your hippie professor goes off on yet another nostalgia trip about the 60s, you’ll have something productive to do.
直面現(xiàn)實(shí)吧!并不是所有的科目都需要你極度的注意力。有的老師很差勁。有的時(shí)候老師總是反復(fù)說(shuō)你已經(jīng)記得很清楚的知識(shí)點(diǎn)。課堂到底需要你多大程度的注意力呢?有的課程需要90%,而對(duì)于另外一些課程來(lái)說(shuō),僅僅需要20%就夠了。如果你在課堂上面并不是很積極的,那么你就是在浪費(fèi)時(shí)間。如果一門(mén)課程真的很有挑戰(zhàn)性的話(huà),那么就坐在最前排,認(rèn)真的咀嚼每句話(huà)的含義。但是如果一門(mén)課并不能吸引你的話(huà),做到后面去吧,做作業(yè)。然后是不是的抬抬頭看看有沒(méi)有什么需要你記下來(lái)的東西。主意要讓你的課本是打開(kāi)的以防你的教授會(huì)突然襲擊!
You can’t concentrate at peak efficiency continuously, so be sure to take breaks. When you need a break though, take a real break. I used to meditate or nap on the grass between classes in order to recharge myself. I’d use my wristwatch alarm to signal when it was time to get up and go again. Those breaks were very restorative, and I could go to the next class and work full out once again. I never worked flat out all day long. I worked in waves between total concentration and total relaxation, cycling many times per day.
你不能一刻不停的做工作,那樣你會(huì)達(dá)到一種極限,適當(dāng)?shù)男菹⒁幌隆H绻阌X(jué)得自己累了,那就休息一下。我經(jīng)常在課后打個(gè)盹或者沉思一下以此使得自己重新充滿(mǎn)精力。我會(huì)用我的手表丁鬧鐘,告訴我什么時(shí)候該起來(lái)去上下節(jié)課或者重新去工作了。我從來(lái)不會(huì)整天工作,把自己弄得精疲力盡。我按照自己完全放松和全神貫注的工作之間的周期安排自己的作息時(shí)間。