Wolves are ruthlessly efficient pack hunters.
狼是高效冷酷的殺手
Just like us.
和我們一樣
In this frozen world,
在這個天寒地凍的世界里
mankind makes a great leap forward.
人類有了巨大的飛躍
Fire turns caves into homes.
火的誕生使洞穴變了家
We sharpen animal bones into the first needles,
我們第一次將動物的骨頭磨成針
And make tailored clothes for the first time.
也是第一次剪裁成衣
Clothing for us is fashion,
衣服對于我們來說是種時尚
but for a man in the Ice Age, you have to keep your skin warm,
但對生活在冰河世紀的人們而言 你得保暖
you have to maintain a microclimate against your skin.
你得保持局部氣候的溫暖
And if you don't, you start to fall apart.
如果不這樣 就會面臨死亡
On the walls of the cave,
在洞穴的墻上
The most uniquely human invention of all.
出現了人類所有發明中最為獨特的一種
Images of our lives and our world.
那就是我們的生命和所生活的世界的圖像
Some of the first works of art.
其中有人類最早的藝術品
They're saying, "I lived."
它們仿佛在說"我曾存在過"
"I have a sense of my own identity. I am somebody."
"我是有身份的人 我是個人物"
That's really the beginning of humans
這實際上是人類
moving farther away from our animal roots
漸漸脫離我們作為動物的本來特性
into a new kind of creature.
而進化成一種新生物的起點
It might have been the first example of individuality.
也許這就是最早的個性的體現
We know we survived that period.
我們知道我們闖過了那段艱難時期
But it's good see tangible physical evidence of that.
但能看到有形的實體證據真是太好了