Their unborn child has only a 50% chance
他們的孩子出生之后能活到成年的概率
Of surviving to adulthood.
只有一半
There are, perhaps, only 10,000 humans on the planet,
地球上大約只有一萬人
Fewer people than are born in a single hour today.
比現今每小時出生的人數還要少
Scattered in small, isolated groups,
小規模分散 與世隔絕的族群
Always on the brink of extinction.
一直處在滅絕的邊緣
But around 70,000 years ago,
但大約在七萬年以前
A few hundred pioneers wander out of Africa.
幾百位拓荒者離開非洲大陸
The beginning of an extraordinary adventure.
開啟了一段非比尋常的冒險
Everyone is related
我們每個人與那些敢于冒險
to those first pioneers
離開家園
who dared to venture away
開眼看世界的先驅者們
out of their homeland and look beyond.
都是相關聯的
We are a restless bunch, we humans.
我們人類生生不息
We're always looking over there,
我們一直注視著遠方
and over there may mean oceans
那里也許有廣闊無垠的海洋
or mountains or continents away.
巍峨的高山 或是遙遠的大陸
This is our hardwiring, our DNA.
這是我們基因所向導的
Over 50,000 years,
五萬年間
Mankind settles the Middle East, Asia, Australia and Europe.
人類定居在中東 亞洲 澳洲 以及歐洲大陸
As we spread out, a slight shift of the earth's axis
隨著人類的分散 地軸相較太陽的輕微偏轉
Away from the sun cools the planet.
使得地球溫度有所下降
Average temperatures drop up to 14 degrees.
平均溫度降到了十四度
A third of the planet under ice.
三分之一的地表覆蓋在冰川之下