日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人文藝系列 > 正文

經濟學人: 黑幫VS政府(1)

編輯:Melody ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Books and arts

文藝板塊

Book review

書評

Gangs and governments

黑幫與政府

The monster and the boys

怪物和游擊隊員們

Two books explain how a street gang born in Los Angeles has wreaked havoc in Central America

通過兩本書解釋了誕生于洛杉磯的街頭黑幫是如何給中美洲造成了嚴重的破壞

MS-13. By Steven Dudley.

《野蠻薩爾瓦多人》作者:史蒂文·達德利

The Hollywood Kid. By Oscar Martinez

《好萊塢小子》,作者:奧斯卡·馬丁內斯

The president of El Salvador, Nayib Bukele, has been “very tough” on the street gang MS-13—or so said Donald Trump last year. Murders have indeed fallen 80% since 2015, when El Salvador was the most violent country in the world (apart from conflict zones such as Syria). Mr Bukele attributes the improvement to a crackdown on MS-13 and its rival, Barrio18. But prison logs and intelligence reports published on September 3rd by El Faro, a Salvadorean news site, suggest another explanation: that for 15 months Mr Bukele’s government has secretly negotiated with MS-13’s imprisoned leaders, granting perks in exchange for keeping murders down.

美國總統唐納德·特朗普去年就曾這樣說過,薩爾瓦多總統納伊布·布克爾對街頭黑幫“MS-13”的態度“非常強硬”。薩爾瓦多是世界上發生暴力事件最多的國家(除了敘利亞等沖突地區),實際上,自2015年以來,當地的謀殺案已經下降了80%。布克爾總統將這種改善歸因于政府對“MS-13”及其競爭對手“Barrio18”的打擊。但是薩爾瓦多新聞網站“ElFaro”在9月3日發布的監獄日志和情報報告也顯示了另一種解釋:15個月以來,布克爾政府一直在秘密地與“MS-13”幫派被監禁的領導人進行談判,給予他們額外待遇以換取謀殺案減少。

00elsalvador15-promo-videoSixteenByNineJumbo1600-v3.jpg

Mr Bukele denies the reports. If true, they make painfully clear something Salvadoreans already know: the streets belong to the gangs, not the government. Practically every city block in El Salvador (and much of Guatemala and Honduras) is extorted by one or both of the gangs. La renta is squeezed out of tortilla carts and telecoms firms alike, then split among tens of thousands of members. It doesn’t make them rich. Rather, their rivalry is itself their raison detre. Deal or no deal with Mr Bukele, tread on enemy turf and you get killed.

布克爾總統否認了這些報道。如果報道真實可靠的話,那么也只是在艱難澄清薩爾瓦多人民已經知道的一些事情:薩爾瓦多的街道由黑幫接管了,而不屬于政府。實際上,在薩爾瓦多(以及危地馬拉和洪都拉斯的大部分地區)的每個街區都會盤踞著一兩個黑幫團伙對市民進行敲詐勒索。他們從賣餡餅的小推車還有電信公司等敲詐租金,然后分給成千上萬名幫派成員。這樣的手段并不能使他們富有。相反,較量本身就是他們存在的理由。不論黑幫有沒有與布克爾總統進行交易,踏上敵人的地盤就會被殺。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
improvement [im'pru:vmənt]

想一想再看

n. 改進,改善

 
rivalry ['raivəlri]

想一想再看

n. 敵對,競爭,對抗

聯想記憶
violent ['vaiələnt]

想一想再看

adj. 暴力的,猛烈的,極端的

 
rival ['raivəl]

想一想再看

n. 對手,同伴,競爭者
adj. 競爭的

聯想記憶
tread [tred]

想一想再看

n. 踏,踏步板,踏面,胎面花紋,鞋底 v. 踏,行走,

聯想記憶
explanation [.eksplə'neiʃən]

想一想再看

n. 解釋,說明

 
exchange [iks'tʃeindʒ]

想一想再看

n. 交換,兌換,交易所
v. 交換,兌換,交

 
block [blɔk]

想一想再看

n. 街區,木塊,石塊
n. 阻塞(物), 障

 
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情報,情報工作,情報

聯想記憶
havoc ['hævək]

想一想再看

n. 大破壞,混亂 vt. 破壞

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 等着你电影韩版| 羞羞的视频| 美女写真视频网站| 拔萝卜电影| 爱我你怕了吗| 安洁拉芽衣| 李乃文宋丹丹朱媛媛演的电视剧 | 哈尔的移动城堡免费完整版| 集体生活成就我教学设计| 情侣网站视频| 霸王茶姬喝了睡不着的原因| 巨乳女教师| 茅山道士在线观看| 梦桐| 寡妇高潮一级毛片情欲小说| 各各他的路赞美诗歌| 梦想建筑师泰国百合剧| 离歌吉他谱| 酱园弄 电影| 繁城| 成全免费观看高清电影大侦探| 布袋电影| 库洛米头像| 朱莉安妮av| 萱草花合唱谱二声部| 吴京电影大全| 脸庞村庄| 欧若拉歌词| 美国电影《超能力》免费观看| 听说 电影| 山楂树之恋电影剧情简介| 调教 打屁股 鞭打 拍击视频| 雨后的故事34张原版视频| 宋元甫| 民国奇探2出来了吗| 烟草二维码识别扫描器| 丁莹| 厕所英雄| 天天快乐高清在线观看视频| 变形金刚5免费完整版在线观看 | 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看|