日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人財經系列 > 正文

經濟學人:1MDB丑聞:還有17個(2)

編輯:Ceciliya ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Mr Najib, meanwhile, must contend with four trials related to 1MDB in Malaysia, the first of which is under way.

與此同時,納吉布必須在馬來西亞應付與1MDB有關的四項審判,第一個審判正在進行。
Both men deny wrongdoing. Goldman has painted Mr Leissner as a rogue employee.
兩人均否認有任何不當行為。高盛將雷思能描述為一個流氓員工。
The bank's chief executive has even apologised to Malaysians for Mr Leissner's role in the mess.
該銀行執行長甚至為雷思能在這場混亂中所扮演的角色向馬來西亞人道歉。
But the former executive has said his cover-ups were in line with the bank's culture.
但這位前高管曾表示他的掩蓋行為符合該行的文化。
The decision to charge another 17 executives under Malaysia's Capital Markets and Services Act (CMSA),
根據馬來西亞《資本市場及服務法案》(CMSA)對另外17名高管提出形式指控的決定
which allows top employees to be held responsible for the offences of their organisations,
(根據CMSA,允許高級雇員對其組織的罪行負責),
suggests authorities take a broad view of the matter.
表明當局對此事采取了廣泛的看法。
In December, under another section of the CMSA, Malaysia filed criminal charges against the firm.
在12月,根據CMSA的另一項規定,馬來西亞對該公司提起刑事訴訟。
The bank denies wrongdoing. Edward Naylor, its head of corporate communications in the Asia-Pacific region,
該行否認有任何不當行為。亞太地區企業通訊主管愛德華·奈洛爾

1MDB丑聞:還有17個(2).jpg

said that the charges against the 17 are "misdirected".

稱對這17人提起指控是“錯誤的”。
"Certain members of the former Malaysian government and 1MDB lied to Goldman Sachs," he added.
他表示,“馬來西亞政府和1MDB中的某些前成員對高盛撒謊了”。
As those accused had no opportunity to argue their case before the charges were filed,
由于被告沒有機會在起訴前為自己進行辯護,
the attorneygeneral's move increases pressure on the bank in its dealings with the Malaysian authorities.
所以首席檢察官的這一舉動加大了該行與馬來西亞當局打交道的壓力。
It also signals Malaysia's determination to make an example of Goldman.
這也表明了馬來西亞用高盛來殺雞儆猴的決心。
The big question is how America's crime-busters respond. Goldman is likely to be punished for the actions of Mr Leissner and others.
一個大問題是美國的滅罪精英們會如何回應。高盛可能會因雷思能和其他人的行為受到懲罰。
But the size of a potential fine could depend on the extent to which they are judged to have acted in their employer's interest.
但罰款的數額可能取決于他們的判決與他們雇主之間的利益程度。
One tricky legal issue is whether Goldman is liable for the $2.7bn that was stolen from the bond-sale proceeds.
一個棘手的法律問題是,高盛是否應對債券銷售所得的27億美元承擔責任。
The bank is thought to have set aside somewhere between $1bn and $2bn to cover legal costs related to 1MDB.
據信,該行已撥出10億至20億美元,用于支付與1MDB相關的法律費用。
Analysts reckon the size of any American fine could be based either on the fees Goldman earned on the bond issuance,
分析人士認為,美國罰款的數額可能取決于高盛從債券發行中賺取的費用
or on the larger sum that disappeared from the fund.
或基金中消失的較大金額。
With $76bn of core capital, the bank can absorb the potential hit to its balance-sheet.
該行坐擁760億美元的核心資本,它能夠消化資產負債表可能受到的沖擊。
Its reputation for being both nimble and astute may take longer to recover.
它靈活精明的名聲可能需要更長時間才能恢復。

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
liable ['laiəbl]

想一想再看

adj. 有義務的,應負責的,有 ... 傾向

 
corporate ['kɔ:pərit]

想一想再看

adj. 社團的,法人的,共同的,全體的

聯想記憶
minor ['mainə]

想一想再看

adj. 較小的,較少的,次要的
n. 未成年

聯想記憶
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 廣度,寬度,長度,大小,范圍,范圍,程度

聯想記憶
potential [pə'tenʃəl]

想一想再看

adj. 可能的,潛在的
n. 潛力,潛能

 
opportunity [.ɔpə'tju:niti]

想一想再看

n. 機會,時機

 
absorb [əb'sɔ:b]

想一想再看

vt. 吸納,吸引 ... 的注意,吞并

聯想記憶
reputation [.repju'teiʃən]

想一想再看

n. 聲譽,好名聲

聯想記憶
rogue [rəuɡ]

想一想再看

n. 流氓;小淘氣;兇猛的離群獸;(尤指植物的)劣種 v

 
determination [di.tə:mi'neiʃən]

想一想再看

n. (正式)決定,規定,決心,測定,定位

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 赤月| xmx| 女生下体长什么样| 白鲸 电影| 周末父母电视剧cctv免费网| 二年级上册数学试卷题全套| 韩国一对一电影| 月亮电影| 韩国车震电影| 琉璃演员表全部演员介绍| 2014年9月日历表查询| 午夜魅影直播| 龙的新娘电视剧全集| 远景山谷 (1981)中字| 地震的现场急救原则包括| 欧洲18一19gay同志| 恐龙图片大全大图| 警察英雄| 永恒传说图文详细攻略| 你从草原走来| 廖凡演的电影| 林采薇| 我这一辈子 电影| 四年级下册语文第15课课堂笔记| 潘霜霜惊艳写真照| 高达w| 男同性恋免费视频| 布莱德·德尔森| 无人区电影免费观看| 白雪公主和七个小矮人电影| 关于雨的成语| 大世界电影| 我的学生妈妈| 单招考试查询成绩入口| 我和我的班主任| 幼儿园课题研究| www.五月天| 画魂缠身 电影| 风俗通| 跳跳动画| 高达w|