In February 2018 Jessie Kim found out that she had been sending money to a dead man.
Ordinary North Koreans are not allowed to receive money or even phone calls from abroad.
譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。
您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經(jīng)濟學(xué)人 > 經(jīng)濟學(xué)人財經(jīng)系列 > 正文
In February 2018 Jessie Kim found out that she had been sending money to a dead man.
Ordinary North Koreans are not allowed to receive money or even phone calls from abroad.
譯文由可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。
重點單詞 | 查看全部解釋 | |||
suspicious | [səs'piʃəs] |
想一想再看 adj. 可疑的,多疑的 |
聯(lián)想記憶 | |
eventually | [i'ventjuəli] |
想一想再看 adv. 終于,最后 |
||
global | ['gləubəl] |
想一想再看 adj. 全球性的,全世界的,球狀的,全局的 |
聯(lián)想記憶 | |
illustrate | ['iləstreit] |
想一想再看 v. 舉例說明,(為書)作插圖,圖解 |
聯(lián)想記憶 | |
broker | ['brəukə] |
想一想再看 n. 經(jīng)紀(jì)人 |
聯(lián)想記憶 | |
intended | [in'tendid] |
想一想再看 adj. 故意的,有意的;打算中的 n. 已訂婚者 v. |
聯(lián)想記憶 | |
settled | ['setld] |
想一想再看 adj. 固定的;穩(wěn)定的 v. 解決;定居(settle |
||
transaction | [træn'zækʃən] |
想一想再看 n. 交易,處理,辦理,事務(wù) |
聯(lián)想記憶 | |
handle | ['hændl] |
想一想再看 n. 柄,把手 |
聯(lián)想記憶 | |
proportion | [prə'pɔ:ʃən] |
想一想再看 n. 比例,均衡,部份,(復(fù))體積,規(guī)模 |
聯(lián)想記憶 |