日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 國外媒體資訊 > 經濟學人 > 經濟學人財經系列 > 正文

經濟學人:向朝鮮匯款的秘密渠道(2)

編輯:Ceciliya ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

That is low compared with remittances from workers sent abroad by the state, which are estimated to be in the hundreds of millions.

和該國派往國外工人的匯款相比較低,據估國外工人往韓國國內的匯款為億萬美元。
(Sanctions require that these overseas workers return home by the end of this year.)
(制裁要求那些海外工人今年年底前回國。)
But it is substantial both relative to North Korean GDP per person, reckoned to be between $1,000 and $2,000 a year,
但不管是相對于朝鮮人均GDP(預估為1千美元到2千美元一年)
and as a share of income earned by North Koreans in South Korea, who make around $1,300 a month on average.
還是朝鮮人在韓國的所得份額(平均每個月賺約1300美元),這個金額都非常巨大。
The majority of recipients live in North Hamgyeong and Yanggang on the northern border with China,
大部分受助者都生活在咸鏡北道和中國北境兩江道,
the home provinces of most of those fleeing the North. (The proximity to the Chinese border also enables communication using smuggled Chinese sim cards.)
大部分逃離朝鮮的人都住在這些省。(中國邊界附近也能夠使用走私的中國SIM卡打電話。)
The money is sent through a sophisticated network of brokers in South Korea, China and North Korea.
錢都是通過韓國、中國和朝鮮的一個復雜的經紀人網絡轉賬。
Like the majority of refugees, these are usually women; often less compelled to work for the state,
和大部分逃亡者一樣,這些通常是女性;通常不會強迫她們為國家工作,
they are more active in the North's informal economy than men.
她們在朝鮮的非正式經濟中比男性更加活躍。
If a refugee in South Korea wants to make a transfer, she may contact a broker in the North who owes a smuggler in China.
如果一個在韓國的逃亡者想要轉賬,她可能會聯系一位欠中國走私者錢的朝鮮經紀人。

向朝鮮匯款的秘密渠道 (2).JPG

The refugee may offer to pay some portion of the broker's debt;

逃亡者可以先替這位經紀人還一些債;
in return, the intermediary gives an equivalent amount to the refugee's family in the North, usually in dollars or Chinese yuan.
作為回報,中間人要給這位逃亡者在朝鮮的家人同等數額的錢,通常是美元或人民幣。
The system is based on trust—and extravagant fees. The broker who facilitates the transaction takes a cut of around 30%.
這一體系是基于信任—以及高額的收費。促成這筆交易的經紀人要抽取30%的費用。
Uninitiated participants with weak networks may fall victim to scams, says Ms Kim, though she claims they are rare:
在這個脆弱網絡中,沒有經驗的參與者可能會成為騙局的受害者,Kim說到,雖然她聲稱這種情況很少發生:
wronged customers can get their brokers into trouble by reporting them to the Chinese or North Korean authorities.
被騙的客戶可能會向中國或朝鮮當局舉報他們的經紀人,讓他們陷入麻煩。
In a few cases, money flows the other way. A small number of refugees surveyed by NKDB said that they had received money from relatives in the North.
在少數情況下,資金會反向流動。NKDB調查中的少數逃亡者表示他們收到了朝鮮親戚的錢。
But those who make it abroad are vastly more likely to be able to support their relatives.
但是那些逃到國外的人極可能有能力幫襯他們的親戚。
That this complicates relationships is not lost on Ms Kim.
這種復雜化的關系沒有影響到Kim。
"I didn't know my father was dead for two years because my aunt lied to me," she says. "But I understand why she did it."
“我不知道我的父親已經去世兩年了,我的姑媽向我撒謊了,”她說道。“但我明白她為什么這么做。”

譯文由可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。

重點單詞   查看全部解釋    
substantial [səb'stænʃəl]

想一想再看

adj. 實質的,可觀的,大量的,堅固的
n.

聯想記憶
transfer [træns'fə:]

想一想再看

n. 遷移,移動,換車
v. 轉移,調轉,調任

聯想記憶
proximity [prɔk'simiti]

想一想再看

n. 接近,親近

 
flee [fli:]

想一想再看

vi. 逃跑,逃走,消失,(時間)飛逝
vt.

 
sophisticated [sə'fistikeitid]

想一想再看

adj. 詭辯的,久經世故的,精密的,老練的,尖端的

聯想記憶
extravagant [iks'trævəgənt]

想一想再看

adj. 奢侈的,浪費的,過度的,大量的

聯想記憶
communication [kə.mju:ni'keiʃn]

想一想再看

n. 溝通,交流,通訊,傳達,通信

 
uncertain [ʌn'sə:tn]

想一想再看

adj. 不確定的

 
credit ['kredit]

想一想再看

n. 信用,榮譽,貸款,學分,贊揚,賒欠,貸方

聯想記憶
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕見的,珍貴的
ad

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 山东卫视体育频道| 《如此婚姻》大结局| 乱世危情电视剧演员表| 浙江卫视节目表电视猫| 尹雪喜最惊艳的十部电视剧| 错爱电影| artist什么意思| 汤唯和梁朝伟拍戏原版视频在线观看| 二次元炫酷帅气壁纸| 跳墙| 艳妻互换电影| 大珍珠演员表介绍| 河南省物业管理条例| 水浒传老版83全集免费下载| 许多组织都有自己的价值标准和行为理念 | 《一点》歌曲歌词| 明明不喜欢 电影| 浙江卫视今天全部节目表| 大国崛起思维导图| nina hartley| 少儿不宜视频| cctv神断狄仁杰第四部免费观看| p333的图片| 亚洲电影在线观看| 肢体的诱惑电影| 美丽的邂逅| 香蜜沉沉烬如霜吻戏| 新人类电影| 我是特种兵剧情介绍| 听说 电影| 边摸边操| 毛骨悚然撞鬼经| 我的亲爱| 想要更多| 假面骑士响鬼| 奔跑吧第13季| 惊悚电影| 娟子个人资料 简历| 饥渴的爱| 托宾贝尔| ab变频器中文说明书|