日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第909期

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

He answered, certainly. In a word, it was Queequeg's conceit, that if a man made up his mind to live, mere sickness could not kill him: nothing but a whale, or a gale, or some violent, ungovernable, unintelligent destroyer of that sort.

他回答道,當然啦。總之,這是魁魁格的妙論,就是說,一個人如果決心要活,區區疾病是死不了的;除非是碰上一條大鯨,一陣狂風,或者是那種猛烈的、無法控制的、無法理解的破壞成性的東西。
Now, there is this noteworthy difference between savage and civilized; that while a sick, civilized man may be six months convalescing, generally speaking, a sick savage is almost half-well again in a day. So, in good time my Queequeg gained strength; and at length after sitting on the windlass for a few indolent days (but eating with a vigorous appetite) he suddenly leaped to his feet, threw out his arms and legs, gave himself a good stretching, yawned a little bit, and then springing into the head of his hoisted boat, and poising a harpoon, pronounced himself fit for a fight.
這就是野人和文明人的顯著的分別;一般說來,如果一個生了病的文明人要六個月才能康復,那么,一個生了病的野人差不多一天工夫便可以好了一半。所以,我的魁魁格就準時恢復了健康;最后,他在絞車上懶散地坐了幾天后(不過胃口極佳),他突然砰咚跳將起來,甩手甩足,痛痛快快伸個懶腰,打了一陣子呵欠,就跳進他那只吊著的小艇里,立在艇首,抓起標槍,說是他完全可以戰斗了。
With a wild whimsiness, he now used his coffin for a sea-chest; and emptying into it his canvas bag of clothes, set them in order there. Many spare hours he spent, in carving the lid with all manner of grotesque figures and drawings; and it seemed that hereby he was striving, in his rude way, to copy parts of the twisted tattooing on his body. And this tattooing had been the work of a departed prophet and seer of his island, who, by those hieroglyphic marks, had written out on his body a complete theory of the heavens and the earth, and a mystical treatise on the art of attaining truth;
這會兒,他奇興大發,把他的棺材拿來當箱子用,把他那只帆布包里的衣服全都倒在棺材里,又把衣服理得整整齊齊。他還花了許多空閑的工夫,在棺材蓋上刻了各式各樣奇形怪狀的人像和圖畫;看來他正力圖以他那拙劣的手法,把他身體上那些彎彎曲曲的刺花給復摹一些下去。這種刺花原來就是他故鄉島上的一個已故的預言家兼先知的杰作,這個先知用這些象形的記號,在他身上刻出了關于天地的一套完整的見解,和一篇闡述如何獲得真理的奧妙的論文;

重點單詞   查看全部解釋    
whale [weil]

想一想再看

n. 鯨
vi. 捕鯨
v. 鞭打,

 
twisted ['twistid]

想一想再看

adj. 扭曲的 v. 扭動(twist的過去式)

 
treatise ['tri:tis]

想一想再看

n. 論文,論述 n. 故事

聯想記憶
hieroglyphic ['haiərə'glifik]

想一想再看

adj. 符號的,象形文字的,字跡模糊的 n. 象形文字

 
pronounced [prə'naunst]

想一想再看

adj. 顯著的,斷然的,明確的 pronounce的過

聯想記憶
appetite ['æpitait]

想一想再看

n. 嗜好,食欲,欲望

聯想記憶
savage ['sævidʒ]

想一想再看

adj. 野性的,兇猛的,粗魯的,荒野的
n.

聯想記憶
noteworthy ['nəut.wə:ði]

想一想再看

adj. 值得注意的

 
prophet ['prɔfit]

想一想再看

n. 預言者,先知,提倡者

 
canvas ['kænvəs]

想一想再看

n. 帆布,(帆布)畫布,油畫

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 女生扣b视频| 基兰·拉奥| 菲律宾电影果汁| 分享视频| 三峡游轮重庆到宜昌4天三夜| 爱情插班生| jixxzz| 广西都市频道节目表| 历史试卷反思| 黄色网大全| 小猪佩奇最新第十季| 少年圆鱼洲 综艺| 免费观看父女情深的电视剧| 啼笑姻缘| 高冷女头| 以家人之名小说原著| 艳肉观世音性三级| 好好说再见| 袁雨萱| 宋学士濂文言文翻译| 马德哈万| 彭丹丹最惊艳的电影| after之后| 23号牛乃唐第一季电视剧免费观看| 梁祝《引子》简谱| g71编程实例及解释| 影音先锋欧美| 在人间在线观看完整版| 舌尖上的中国4| 抚养费标准一般是多少钱一个月| 洋葱电影| 电子版租房合同免费下载| 邓为个人资料简介图片| 秀人网周妍希| 醉翁亭记理解性默写及答案| 美女网站视频免费| 李修文| 2024年暑假师德师风心得体会| i性感美女视频| 美丽女老师| 国家励志奖学金个人主要事迹1500字|