日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 白鯨記(原著) > 正文

英語聽書《白鯨記》第910期

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

so that Queequeg in his own proper person was a riddle to unfold; a wondrous work in one volume; but whose mysteries not even himself could read, though his own live heart beat against them; and these mysteries were therefore destined in the end to moulder away with the living parchment whereon they were inscribed, and so be unsolved to the last. And this thought it must have been which suggested to Ahab that wild exclamation of his, when one morning turning away from surveying poor Queequeg—"Oh, devilish tantalization of the gods!"

因此,在魁魁格本人身上就是一個難解的謎;一大部神妙的作品;但是,盡管他自己那顆活生生的心在怦怦地撞著那些刺花,然而,這些奧妙的文章卻連他自己也弄不清楚。因此,這些奧妙的論著就注定得跟刻在那上面的一層活羊皮紙一起霉爛掉,直到最后還是弄不清楚。難怪有一天早晨亞哈打量一下可憐的魁魁格后,連忙轉身就走,嘴里連呼:"啊,真叫鬼都給急煞了!"想來亞哈心里一定也有這種想法。
Chapter 111 The Pacific
第一百十一章 太平洋
When gliding by the Bashee isles we emerged at last upon the great South Sea; were it not for other things I could have greeted my dear Pacific with uncounted thanks, for now the long supplication of my youth was answered; that serene ocean rolled eastwards from me a thousand leagues of blue.
駛過了巴士群島,我們終于來到了南海的大洋面上;要不是為了其它的事情,我準會千恩萬謝地對我的可愛的太平洋表示一番敬意,因為現在我童年時代的宿愿總算實現了;那平靜的大洋滾滾向東流去,把我帶到相隔三千英里的蒼海來。
There is, one knows not what sweet mystery about this sea, whose gently awful stirrings seems to speak of some hidden soul beneath; like those fabled undulations of the Ephesian sod over the buried Evangelist St. John. And meet it is, that over these sea-pastures, wide-rolling watery prairies and Potters' Fields of all four continents, the waves should rise and fall, and ebb and flow unceasingly;
這個大洋總有一股使人說不出的奧妙的味道,它那緩慢而使人害怕的騷擾不平的氣氛,似乎是表示下邊隱藏有個神秘的人;就象童話上所載的,那塊下面埋著《福音書》著者圣約翰的以弗所(以弗所——小亞細亞的古市,據說圣約翰雖然埋在那兒,人仍活著,因此草皮合著他的呼吸而起伏不息。)草皮始終是起伏不息那樣。與此對稱的是,在這片海洋的大牧場,綿延起伏的汪洋的大草原和四海的公共大墓地上,波濤在不停地起落漲退;

重點單詞   查看全部解釋    
unfold [ʌn'fəuld]

想一想再看

v. 展開,開放,顯露

 
riddle ['ridl]

想一想再看

n. 謎,謎語
vt. 解謎,出謎題,充滿,打

 
mystery ['mistəri]

想一想再看

n. 神秘,秘密,奧秘,神秘的人或事物

 
ebb [eb]

想一想再看

n. 退潮,衰落
vi. 落潮,衰退

聯想記憶
exclamation [.eksklə'meiʃən]

想一想再看

n. 驚呼,驚嘆詞

聯想記憶
serene [si'ri:n]

想一想再看

adj. 安詳的,寧靜的,平靜的

 
beat [bi:t]

想一想再看

v. 打敗,戰勝,打,敲打,跳動
n. 敲打,

 
pacific [pə'sifik]

想一想再看

n. 太平洋
adj. 太平洋的
p

聯想記憶
sod [sɔd]

想一想再看

n. (一塊)草皮,草地 n. 雞奸者 vt. 用草皮覆

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 又什么又什么四字成语| 彩云曲 电影| 座头市电影完整免费观看| 夜生活女王之霞姐| 都市频道节目表今天| 韶山研学心得体会800高中| 生死搏斗| 做菜视频| 康熙王朝是哪一年拍的| 大师兄 电影| 日本电影家庭教师| 美国电影《超能力》免费观看| 闪电11人| 郭明翔| 女生网站| 青春派电视剧免费完整版在线观看 | 斯泰尔| 中央五节目表| 真的爱你最标准谐音歌词| 叶凯薇的视频| 甲种公牛1976| 张艺馨个人资料| 彭丹丹主演的经典电影| 关于鲁迅的手抄报图片| 英雄第二季| 辐射避难所掉脑袋问题答案 | 楚青丝完美人生免费阅读| 性的张力短片集| 美女写真116| 贪玩的小水滴300字完整版| 热带夜的引诱| 工业硫酸| 有关动物的成语| 钉子电影电视剧| 电子天平检定规程| 孕检时间表和项目| 我金子般的孩子| 孙苏雅| 恋爱不可抗力电视剧在线观看| 徐若琪| 《欲望中的女人》|