Victoria took the bait.
維多利亞上鉤了
And she's offered me room and board at Grayson Manor.
她歡迎我入駐格雷森莊園
You shouldn't have told her about us.
你不應(yīng)該告訴她我們的事
You strayed from the plan.
你偏離了計(jì)劃
The objective was to gain her trust.
目的是獲取她的信任
What better way to do that
除了讓她更不信任你
than to fan her distrust for you?
還有什么更好的做法嗎
Which is why we were luring her with the account.
所以我們才拿賬戶誘惑她
That I could control.
這是我能控制的
Daniel,on the other hand...
而丹尼爾呢
he installed a security system in my house.
他給我家裝了安保系統(tǒng)
I'm sorry if that made things worse for you.
我很抱歉讓事情變糟了
That wasn't my intent.
我不是故意的
But it worked.
但是她上鉤了
Thank you for coming back.
謝謝你回來
Well,I knew that if you reached out to me,
我知道如果你找到我
I must be the only one you could turn to.
我一定是你走投無路的選擇
Why didn't you tell me that Daniel shot you?
你怎么不告訴我丹尼爾開槍打傷了你
Oh,what,he just admitted that now?
什么 他現(xiàn)在才告訴你
He must have been quaking in his boots to see me again,
再看見我 他一定嚇得不輕
that little coward.
那個(gè)膽小鬼
Where was it?
在哪兒