日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 復仇 > 正文

美劇《復仇》第2季第14集 第7期:陰陽怪氣的媽媽

來源:可可英語 編輯:finn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
 下載MP3到電腦  批量下載MP3和LRC到手機
加載中..

Nate's cell phone's out of range.

奈特的電話也不在服務區

But the last time it sent a signal was...

但最后一次發出信號的地方是

Halfway to Nantucket?

去南塔基特島的半路上

We need a boat.

我們得找個船

Biscotti from Stefania's.

斯蒂芬妮亞家的意大利脆餅

Best in the city.

全城最好的

Oh, thanks. That's my favorite.

謝謝 我最喜歡了

I should've had you join me instead.

我應該邀請你的

I was expecting Helen Crowley for a breakfast meeting

我還想和海倫·克勞利來個她一直要求的

that she requested, but she never showed.

早餐會談呢 可她一直沒來

Oh, would you like me to give her a try?

你想讓我去聯系她嗎

Yeah, just call and confirm that she'll be coming tonight

行 打電話確認一下她今晚能參加

to the Labor Day party.

勞動節派對

We can talk there.

我們可以在那談

Ms. Crowley is preoccupied

克勞利女士現在

with a more pressing matter at the moment.

正忙于更緊要的事務

You've spoken to her?

你跟她聯系了

Oh, yes.

She came over to the house last night.

她昨天晚上去家里了

It seems someone tipped her off

貌似有人把我拿著的那些證據

to the evidence I've been holding.

告訴了她

And let me guess.

讓我猜猜

Forced you at gunpoint to hand it over?

舉著槍 逼你交給她

No, I gave it to her willingly to save you.

不 我為了救你很樂意的給了她

This story gets more and more ridiculous

每次你一說話 整個事情就變得

every time you open your mouth.

越來越可笑

You never had any evidence against Helen Crowley

你根本就沒有針對海倫·克勞利的證據

Because there never was any conspiracy against you.

因為從來就沒有什么針對你的陰謀

You know damn well I was never in any danger.

你清楚地知道我從未身涉險境

重點解釋:

1.out of range 在射程外

例句:The number of seconds is out of range.

秒數超出范圍。

2.at the moment 此時,此刻

例句:He does not want any orange juice at the moment.

此刻他不想要桔子汁。

3.tip off 事先給警告(或暗示); 告密

例句:She tipped off the authorities about the coup.

她向當局告密說會有軍事政變。

重點單詞   查看全部解釋    
cell [sel]

想一想再看

n. 細胞,電池,小組,小房間,單人牢房,(蜂房的)巢室

 
willingly ['wiliŋli]

想一想再看

adv. 樂意地,心甘情愿地

聯想記憶
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范圍,行列,射程,山脈,一系列
v. 排

 
pressing [presiŋ]

想一想再看

adj. 緊迫的,緊急的 press的現在分詞

聯想記憶
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根據,證據
v. 證實,證明

聯想記憶
conspiracy [kən'spirəsi]

想一想再看

n. 陰謀

聯想記憶
signal ['signl]

想一想再看

n. 信號,標志
v. (發信號)通知、表示<

聯想記憶
ridiculous [ri'dikjuləs]

想一想再看

adj. 荒謬的,可笑的

聯想記憶
coup [ku:]

想一想再看

n. 政變,砰然的一擊,妙計,出乎意料的行動

聯想記憶
?

關鍵字: 美劇 復仇

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 浪荡子的旅程电影| 被打屁股视频| 夏和平| 美女网站视频免费| 抖音 下载| 陆廷威| 卓别林电影全集免费观看| 够级比赛活动方案| 看黄在线看| 马维| 包头电视台| 韩诗雅| 砌生猪肉| 回响电影| 日记100字简单| 性欧美18一69性sexhd| 杨功个人资料介绍| 职业目标评估| 哈利学前班| 迷人美女| 江苏诗歌网| 朱莉安妮| 喜羊羊简谱| 迈克尔·j·福克斯| 王瑞儿视频| 芭芭拉·布薛特| 消防给水及消火栓系统技术规范| 伊利亚| 削发| 金刚狼1| 爱爱免费| 我和我的父辈电影免费播放完整版| cctv5+体育节目表| 黑水电影| 红色诗配画| 陈颖芝全部的电影| 二年级拍手歌生字组词| 胸肌图片| cgtn news| 夫妻的世界韩国电影| 轨迹地图|