Well, I hate to interrupt the honeymoon,
我也不想打擾你們的蜜月
but this really couldn't wait.
但這事實在等不了
Okay. Whatever it is, put the gun down,
好吧 不管你想做什么 把槍放下
and let's talk.
我們談談
Sorry, J.P., no can do.
抱歉 杰克·波特 這可不行
You forced my hand when you got Conrad
要怪就怪你當初讓康拉德
to back out of our deal.
退出了我們的交易
He says you two idiots
他說你們兩個
have got some kind of leverage over him.
手里有他的把柄
What leverage?
什么把柄
A friend lent me the money to buy him out.
一個朋友借我的錢 把酒吧買斷了
End of story.
就這回事
Not according to Grayson.
格雷森可不是這么說
Sounds like somebody's getting played.
貌似某個人被耍了啊
Amanda... get him on the phone.
阿曼達...給他打電話
I'm sure we can sort this out.
我們能把事搞清楚
Okay, fine.
好吧
Sit down. Let's go. Have a seat.
坐下 快坐下
Please tell me you don't know what he's talking about.
快告訴我 你不知道他在說什么
We do not want to mess with this guy.
我們可不想跟他有瓜葛
He's seriously deranged.
他是個瘋子
He would have no problem hurting either one of us.
他完全可能傷害我們
Hurting us?
僅是傷害我們
Jack, the guy snuck on our boat with a gun.
杰克 這家伙拿著槍偷偷上船
He's gonna kill us
他會殺了我們的
unless we kill him first.
除非我們先殺了他
Hey, hey, hey. Enough chitchat.
喂喂喂 別說悄悄話了
I can't get a damn signal out here.
這一點信號都沒有
If you let me sail us closer to shore,
如果你讓我把船開得離岸近點
you'll get a few bars.
或許能搜到幾格信號
Okay. That's a good idea, Gilligan.
好想法啊 笨手笨腳船長
No, no, no, no. You sit down. I got this.
不不不 你坐下 我知道怎么做
You. You come with me.
你跟我來
重點解釋:
1.back out of 收回(諾言等); 退出
例句:He paid it back out of his earning.
他用掙的錢把它償還了。
2.buy out 買下 ... 的全部股份
例句:Having bought out all his partners ,he now owns the whole company.
他買下合夥人的全部股份,現在整個公司是他的了。
3.according to 按照;根據
例句:According to the old legend, Romulus was the founder of Rome.
按照古老的傳說,羅穆盧斯是古羅馬的建國者。