Cumberland gave a taste of what he was capable of at Carlisle.
坎伯蘭公爵在卡萊爾展示了他杰出的才能
The garrison had been captured by Jacobites on their march south,
盡管詹姆斯二世黨人在南下的時(shí)候 端掉了這里的駐軍
but they were unable to hold out against Cumberland's advance.
但他們?nèi)詿o法抵抗坎伯蘭公爵的進(jìn)攻
Into this tiny space were crammed hundreds of Jacobite soldiers,
在這個(gè)狹窄的空間里 擠著幾百名詹姆斯二世黨軍隊(duì)的士兵
locked up without any air or any water.
關(guān)在這里沒有空氣 也沒有水源
What they did have were these shiny stones.
有的只是這些發(fā)光的石頭
Smooth, damp, slimy a terrible memento of their distress.
光滑 潮濕又黏滑的石頭 這些都是他們永久的夢(mèng)魘
To this day, they're called "Licking stones"
直到今天 他們都被稱為"舔石"
because the prisoners were brought to such horrible extremities
因?yàn)橛泻芏嗲舴副凰偷?這個(gè)可怕的絕境
that they were forced and reduced to sliding their tongues
被迫淪落到把他們的舌頭
in these cavities to try and collect the pathetic amount of moisture gathered on the rock.
伸到這些洞穴里來收集 巖石里少的可憐的水分
This really was Hanoverian Britain's Black Hole of Calcutta.
這里就是漢諾威王朝時(shí)代英國 在加爾各答城的小地牢
By the time winter turned into spring in the Highlands,
待到蘇格蘭高地上冬去春來之時(shí)
it was unmistakably clear that,whatever its temporary successes,the Jacobite war was lost.
形勢(shì)毫無疑問地表明 盡管取得過短暫性的勝利 詹姆斯二世黨人還是戰(zhàn)敗了
With every passing week,the Hanoverian advantage in men,money and guns told.
隨著時(shí)間的推移 漢諾威王朝在人力 財(cái)力和軍力方面的優(yōu)勢(shì)逐漸顯露出來
The two armies eventually faced each other at Culloden,near Inverness.
最終兩支軍隊(duì)在因弗內(nèi)斯附近的 卡洛登相遇了
Cumberland's force was only a third as big again as the prince's,
坎伯蘭公爵的兵力只有美王子的三分之一
but it was lethally better equipped.
但裝備更為精良
A new verse of the National Anthem proved to be prophetic as the big guns began to fire.
隨著炮聲響起 國歌當(dāng)中的一段歌詞 也得到了證實(shí)