Conrad, is that you?
康拉德 是你嗎
No, Victoria.
不 維多利亞
The house is empty.
屋里沒人
It's just us.
只有我們倆
I thought
我覺得
you above all people
在所有人中
would have known better than to test our resolve.
你最清楚不該考驗我們解決問題的方式
How the hell did you get in here?
你到底是怎么進來的
Did I not make it abundantly clear
我說得還不夠明白嗎
There would be deadly repercussions
要是敢策反丹尼爾反對我們
for warning daniel against us?
就會死得很慘嗎
If you do anything to harm him, I swear that I will--
如果你敢傷他一分一毫 我發誓我會...
You'll what,
你會如何
Neutralize me?
壓制住我嗎
That's right.
沒錯
We heard everything.
我們什么都聽到了
So unless you hand over
要么你上交
Whatever evidence you claim to possess,
你聲稱的所有證據
Daniel will soon receive a call
否則丹尼爾很快就會收到電話
asking to meet me for a drink.
被邀和我一起喝茶
Only when he gets downstairs,
他一旦下樓
His regular driver will have taken the night off,
他的專職司機就會放一晚的假
and you will never see your boy again.
而你再也不會見到你兒子
You monster.
你是個魔鬼
Takes one to know one, hmm?
我們半斤八兩 不是嗎
You know, it'll be almost a shame
如果我不得不放棄你
When I finally have to dispense with you.
那真是無比讓人遺憾
重點解釋:
1.receive a call 接到電話
例句:I received a call from my mother last week.
上周我母親探訪我。
2.ask to 邀請(某人)參加(某活動)
例句;He had the crust to ask to borrow my new car!
他竟有臉借我的新車!
3.take off 取消
例句:The mixed grill has been taken off (the menu).
烤雜拌這道菜已(從菜單上)取消了。