Now I asked you to execute the purchase order,
我讓你們立刻下訂單
So do it already.
給我下就是了
If you execute this deal, you're going to come to regret it
如果達成這樁交易 不管你這輩子有多短
for the rest of your life, however short it will be.
都會后悔終身
What's this?
這是什么
Just read it, Daniel.
好好看就是了 丹尼爾
Your client-- Helen Crowley--
你的客戶 海倫·克勞利
She represents the Initiative.
她是聯(lián)盟的人
And they have planned for you what they did to us
他們?yōu)槟惆才诺牡缆肪透嗄昵?/p>
all those years ago
為我們安排的道路一樣
when your father inadvertently
當初你父親就是這樣
helped down Flight 197.
無意中參與了197航班事件
Now if you go down the road with these people,
如果你要繼續(xù)在這條路上走下去
you're not only endangering yourself,
不僅會危及到自己
but everyone that you care for,
還會危及到你在乎的所有人
including Emily Thorne.
包括艾米莉·索恩
Why didn't you tell me the truth?
為什么你一直不告訴真相
Because they made threats against your life, forcing my silence.
因為他們拿你的生命安全威脅我
And they will make good on these threats
一旦他們發(fā)現(xiàn)我已經(jīng)告訴了你
if they ever find out we've spoken.
這些威脅就將成真
Well, if I don't make that transaction she's requested,
如果我不完成海倫要求的這筆交易
Helen's gonna suspect something's wrong.
她一定會有所懷疑
重點解釋:
1.the rest of 其余的
例句:The rest of the eggs have gone bad.
其余的雞蛋都變質(zhì)了。
2.go down 下降
例句:The grain crop has gone down this year.
今年的糧食作物產(chǎn)量下降了。
3.care for 照顧;喜歡
例句:The sick child was well cared for night and day.
那個生病的孩子日夜受到很好的看護。