The Hanoverian dynasty remained,
漢諾威王朝得以留存
but the Jacobite rising was yet another demonstration of just how unstable the new political order was.
但詹姆斯二世黨的崛起 是另一個鐵證 證明新生政治秩序 是多么不穩(wěn)定
After this stormy start to the 18th century,
從這場風暴開始一直到十八世紀
if anyone would've predicted it would be followed by decades of calm,
期間如果有人預言 接下來的幾十年會天下太平
they would've been thought an absurd optimist,yet that's exactly what happened.
必會貽笑大方 然而 一切卻真的是那樣風平浪靜
It came about through the efforts not of a king,
國泰民昌并非得益于國王的努力
a religious leader, or even a general,but a political manager of uncanny genius.
或任何宗教領袖 甚至將軍 而是拜一名鬼才政治家所賜
He'd been, like his father and grandfather before him,a Norfolk squire and an MP.
他和他父親與祖父一樣 是諾福克鄉(xiāng)紳及國會議員
He'd moved smoothly through the big-money jobs Paymaster-General,Chancellor of the Exchequer.
順順當當?shù)刈龅搅艘粋€肥差 主計大臣 英國的財政大臣
He'd come to dominate British political life for a quarter of a century.
他主宰不列顛的政治生活 長達25年之久
He was... Robert Walpole.
他就是 羅伯特·沃波爾
Although he never actually had the title,
雖然他從未被冠上那個頭銜
Walpole was, in effect, Britain's first Prime Minister and, under his leadership,
但實際上 沃波爾是英國第一任首相 而在他的統(tǒng)治之下
the British economy boomed as never before.
英國的經(jīng)濟以未曾有過的勢頭迅猛發(fā)展