But by far the most serious trouble now came from across the border.
而迄今為止最棘手的問題 正穿越國境線徑直而來
The Union failed to dampen enthusiasm in Scotland for the Jacobite cause.
國家的統(tǒng)一并未澆熄蘇格蘭境內(nèi) 詹姆斯二世黨人的熱情
In fact, quite the opposite.
事實(shí)上 情況恰恰相反
The promise of miracle trade and abundance had failed to cross the Firth of Forth,
帶來巨大商機(jī)和財(cái)富的承諾 未能跨越福斯灣
and all of Scotland was suffering from high taxes imposed by Westminster.
整個(gè)蘇格蘭都在英格蘭政府的 高稅收政策下飽受煎熬
The Jacobite leader, the Earl of Mar,
而詹姆斯二世黨的領(lǐng)袖 馬爾凱利公爵
buoyed up by promises of support from English Tories and Jacobites,
在承諾會(huì)得到英格蘭托利黨 和詹姆斯二世黨的支持后
declared James the rightful king at Braemar and proceeded to raise an army.
在布雷馬宣布 詹姆斯才是合法國王 并迅速糾集軍隊(duì)
The Jacobite slogan of "King James and no union".
詹姆斯二世黨的口號(hào) "奉詹姆斯王正朔 拒統(tǒng)卻和"
meant support from both the Highlands and Lowlands came swiftly.
迅速得到了蘇格蘭高地與低地的支持
10,000 men joined the rebellion.
一萬人加入到了叛軍隊(duì)伍中
When news came through of a Jacobite rising in Lancashire,
當(dāng)詹姆斯二世黨的軍隊(duì) 在蘭開夏集結(jié)的消息傳出時(shí)
the government knew it was in serious trouble.
政府意識(shí)到事態(tài)嚴(yán)重了
But the Earl of Mar set new records for military ineptness.
但馬爾凱利公爵一敗涂地 敗得前無古人
After the Battle of Sheriffmuir, which ended in a draw,
在雪利弗繆爾戰(zhàn)役打平之后
and with his troops set new records for military ineptness.Mar moved energetically into retreat!
在他的軍隊(duì)在人數(shù)上 絕對(duì)壓倒?jié)h諾威軍隊(duì)的情況下 馬爾凱利公爵卻帶大隊(duì)人馬落荒而逃
By the time James Edward Stuart landed at Peterhead on December 22nd,it was all over.
當(dāng)詹姆斯·愛德華·斯圖亞特 于12月22日登陸彼得赫德時(shí) 戰(zhàn)爭(zhēng)宣告全面結(jié)束