In time for MWC the International Telecommunication Union, a UN agency, agreed on the specifications for 5G: speeds must be up to 20 gigabits per second, enough to download a movie in a few blinks of an eye.
世界移動通信大會結束后,來自英國的國際電信聯盟認同了對5G的解釋:速度必須達到每秒20千兆,足以讓人們眨眼間就下好一部電影。
At the show, makers of networking gear, such as Samsung, announced products for the first 5G networks.
展示會上,諸如三星的網絡零件制造商宣布了首款5G網絡的產品。
These are expected to launch in 2018, mostly in South Korea and in Japan, where the new wireless technology is expected to be shown off during the Tokyo Olympic Games in 2020.
這些產品預計在2018年正式發布于韓國和日本,此舉是為了在2020年東京奧運上期間炫耀最新的無線電技術。
Much still needs to be invented to make 5G a reality.
為了讓5G成為現實,仍然需要大量的投資。

Mobile carriers will, for instance, have to rejig their networks to make them more like a “computing cloud”.
例如,手機運營商不得不重整網路使其更為貼近“云計算”。
The idea is that network operators, just like providers of computing power, should be able to cook up new telecoms services within seconds.
其基本理念就是,網絡運營商就像計算能力的提供者一樣,應該能夠在幾秒鐘之內編纂好新的網絡服務。
One technique is called “slicing”, meaning phone networks can be divided up to serve different purposes, such as providing superfast connectivity for self-driving cars or reliably hooking up connected devices as part of the Internet of Things.
其中一個技術叫做“slicing”,這表明手機網絡能夠被分成幾種不同的目的,比如說,為自動駕駛的汽車提供超快的網絡連接,或者是確實地使可連接設備連上網絡。
Mobile innovation is not doomed to be hidden in the network.
移動端的創新并非注定要隱藏于網絡之下。
But you will have to look more closely to spot it.
但是,你得去細心查看才能分辨出來。
In Barcelona fingerprint readers appeared in smartphones costing less than $100.
在巴塞羅那,智能手機的指紋識別系統的造價低于100美金。
If these move to even cheaper devices, it would be a boon to people in developing countries who could easily authenticate themselves online.
如果這些創新運用在更便宜的設備上,這將會造福發展中國家的人們,從而幫助他們快捷地進行在線驗證。
Another development was that 360-degree cameras are becoming smaller and cheaper.
另一個發展就是全景攝像頭正在變得更小更便宜。
The matchbox-sized Giroptic iO, which attaches to a smartphone, costs $260.
Giroptic公司出品用來連接智能手機的IO攝像頭和火柴盒一般大小,且售價為260美元。
Expect another dimension of selfies, which some already call “surroundies”, and, inevitably, new sorts of selfie sticks.
令人期待的是,其中包括一些已被稱為“surroundies”的自拍鏡頭,當然還有各種各樣的自拍桿。