日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀錄片 > 《英倫歷史》紀錄片 > 正文

BBC英國史精講《篤信》第21期:鬧劇的幕后推手

編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Let's call the next chapter of the story,"Circa regna Tonat"around the throne the thunder roars.

故事的下一章節叫做 即"風云變幻的王座"

Thomas Wyatt used the line in a poem written in a cell in the Tower of London after he'd just witnessed the execution of five innocent men.

這是托馬斯·懷亞特在倫敦塔 目睹了五個無辜者慘遭處死 寫下的詩句

A few days later, an innocent woman would also die.

不久后 一個無辜的女人也沒能逃過此劫

As you probably know, she was Anne Boleyn,and as you can probably guess, the author of this bloody drama was Thomas Cromwell.

她就是安妮·博林 或許你也猜到 這場血腥鬧劇的幕后推手 便是托馬斯·克倫威爾

It wasn't the birth in 1533 of a baby girl,Elizabeth, that did for Anne.

1533年 安妮誕下女嬰伊麗莎白 并未對她造成太大不利

Henry was disappointed, but he didn't turn against his new wife.

亨利的確非常失望 但卻為因此冷落這位新妻子

No, he laid his hand on the baby's head,recognising her as his legitimate daughter and hoped for better luck next time.

他把手放在女嬰頭上 承認她合法的身份 并祈求下次能碰上好運

18 months later, Anne was pregnant again.

18個月后 安妮再度懷孕

At the beginning of January 1536, more good news.

1536年一月初 捷報傳來

Catherine of Aragon was dead.Henry was relieved.

阿拉貢凱瑟琳去世 亨利終于放下包袱

"God be praised," He said,"That we are free from all suspicion of war."

"贊美上帝" 他說道"我們再不用為戰爭擔憂了"

Maybe it was at this point that the cogs and wheels of Cromwell's mind started to whirl.

也許正是此時 克倫威爾開始策劃自己的陰謀

For Cromwell had decided to engineer a reconciliation between Henry and the Emperor Charles V.

克倫威爾決定設法調和 亨利和查理五世的關系

With the Emperor's Aunt Catherine now safely dead,the timing was perfect except for one thing,Anne.

皇帝的凱瑟琳姑姑已壽終正寢 時機已經成熟 除了一個因素 安妮

重點單詞   查看全部解釋    
throne [θrəun]

想一想再看

n. 王座,君主

 
boredom ['bɔ:dəm]

想一想再看

n. 厭煩,厭倦,令人厭煩的事物

聯想記憶
relieve [ri'li:v]

想一想再看

v. 減輕,救濟,解除

聯想記憶
suspicion [səs'piʃən]

想一想再看

n. 猜疑,懷疑

聯想記憶
disrupt [dis'rʌpt]

想一想再看

vt. 分裂,干擾,打斷,妨礙,使破裂

聯想記憶
relieved [ri'li:vd]

想一想再看

adj. 放心的,放松的,免除的

 
pressure ['preʃə]

想一想再看

n. 壓力,壓強,壓迫
v. 施壓

聯想記憶
innocent ['inəsnt]

想一想再看

adj. 清白的,無辜的,無害的,天真純潔的,無知的

聯想記憶
cell [sel]

想一想再看

n. 細胞,電池,小組,小房間,單人牢房,(蜂房的)巢室

 
defendant [di'fendənt]

想一想再看

n. 被告

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 工业硫酸| 离别的车站简谱| 张柏芝艳照无删减版| stylistic device| 变成黑皮辣妹然后和朋友做| 赵艳红| 好快…好快的| 老板娘2无间潜行| 食戟之灵第二季| 第五单元初试身手| 电影网1905免费版| 来不及说我爱你免费全集在线观看| 美妙天堂第三季| 床上视频网站| 彭丹丹主演的经典电影| 成人免费黄色电影| 座头市电影完整免费观看| 包青天开封奇案| 老大不小在线观看免费完整版| 电视剧《唐太宗李世民》| 王盼盼| 749局演员表| 荒野求生电影完整版| 乱世伦情 电影| 12123交强险查询入口| 闵度允李采潭| 爱欲1990未删减版播放| 房兵| 人世间豆瓣| 康熙王朝多少集| 韩国一级黄色| 李采潭龙谷| 河南卫视直播| 李泽宇| 电影痴汉电车| 电影《一秒钟》完整版| 超越天堂菲律宾| 易烊千玺个人资料简介| 假面骑士响鬼| 七令诡事录 电影| 抖音手机网页版|