I have to assume
我必須認為
that you're reading that rag at that decibel
你看報紙弄出那么大響聲
for my benefit.
是為了我好
What in this house isn't for your benefit, dear?
這里的一切哪樣不是為了你好 親愛的
Though I did catch wind of some news
不過我確實聽說一些風聲
that I'm sure will interest you.
我肯定會讓你感興趣
Jason Prosser is vying for Stonehaven United.
杰森·普羅塞正在競奪斯通黑文聯合公司
Now that's a lead from the initiative
這是從你以前一手掌控的聯盟里
you were once in sole possession of.
傳出來的消息
Well, what are you implying, Conrad?
你在暗示什么 康拉德
That you're trying to subvert the deal
你是想破壞交易
to prove Daniel's incompetency to Helen.
來向海倫證明丹尼爾的無能
Don't get me wrong. I approve of the plan.
別誤會 我同意你的計劃
Just not with your visibility.
但是你做得太明顯了
I've had my communications director
我已經讓我的通訊主管
assemble a Montauk dossier.
收集了一份蒙托克的檔案
As I go forward with my plans to clean up the docks,
當我繼續執行清理碼頭的計劃時
I expect you by my side
我希望你支持我
as the wife you've recommitted to be.
繼續扮演賢內助的角色
So you're still using Amanda Clarke's hardships
這么說你還在利用阿曼達·克拉克的苦難
to feed your delusions
來滿足你的妄想
of one day occupying the governor's mansion?
有一天能占有州長的公寓
Morning, all.
你們早上好
Darling, happy birthday.
親愛的 生日快樂
Thanks, daddy.
謝謝 老爸
Just don't spend it all in ten places.
這筆錢別亂花了
Sweetheart. Oh.
親愛的
Is it possible that I have a 24 and 18-year-old?
我是真的有24歲和18歲的孩子嗎
Where does time go?
時光飛逝啊
And where is Daniel?
丹尼爾呢
Oh, believe it or not, he's already in the office.
信不信由你 他已經在辦公室了
So driven that apparently
如此上進
he forgot his little sister's big day.
顯然忘了今天小妹妹過生日
重點解釋:
1.approve of 贊成
例句:I'm bowing out of this scheme I don't approve of it.
我退出這個計劃——我不同意它。
2.go forward with 伴隨…前行
例句:He has decided to go forward with his plans.
他己決定實施自己的計劃。