Oh, right! Yes, “Large Dark Red Leaves on White” is the complete title, it’s a fairly well-known painting by O’ Keeffe.
哦,沒錯!是的,全名是“白色中的大片深紅樹葉”,是O’ Keeffe的一幅非常有名的畫作。
Oh, oh, okay. What was I thinking? I guess I should have had a closer look.
???啊,好吧,我當時是怎么想的?我猜我應該仔細看看的。
No, no. That’s a really good observation, I mean chronologically that would be impossible.
不,不。你觀察得非常仔細,按年代來說,那不可能是一張照片。
When she did that painting, color film hadn’t even been invented yet, neither had the right technology to blow pictures up that big to show that much detail.
她畫那幅畫的時候,彩色膠卷甚至都還沒發明出來呢,把照片放得那么大以顯示那么多細節的技術也沒發明出來。
But that painting and some of her other paintings do reveal the...the influence of photography, like, uh, she would crop her images.
但是那幅畫和她其他的一些畫作確實顯示了......攝影的影響,比如她會截取她的圖像。
She would make a frame around part of an image, say, just the very center and then cut off certain parts, the parts outside that frame,
她會在一個圖像部分區域的周圍做一個框架,比方說在非常中心的位置,然后剪去一些部分,框架外面的部分,
to create the effect she wanted, the way a photographer does.
以創造出她想要的效果,就像一位攝影師一樣。
And those paintings are close-ups, like you might see today, of a person or a flower in a photograph.
而且那些畫作都是特寫,就像你們如今在照片里的人或花上能看到的那樣。
Now, those techniques were certainly around and being used by photographers then.
那些技術在那時當然已經存在并為攝影師們使用了。