Hagrid's hint about the spiders was far easier to understand — the trouble was, there didn't seem to be a single spider left in the castle to follow. Harry looked everywhere he went, helped (rather reluctantly) by Ron. They were hampered, of course, by the fact that they weren't allowed to wander off on their own but had to move around the castle in a pack with the other Gryffindors. Most of their fellow students seemed glad that they were being shepherded from class to class by teachers, but Harry found it very irksome.
海格關于蜘蛛的暗示倒是很容易理解——問題是,城堡里似乎沒有一只蜘蛛可以讓他們跟蹤。哈利走到哪里找到哪里,羅恩也(很不情愿地)幫他尋找。當然啦,由于他們不得擅自亂逛,而必須和其他格蘭芬多學生成群結隊地在城堡里活動,他們的搜尋工作受到了很大阻礙。那些同學似乎很高興有老師護送他們從一個教室到另一個教室,但哈利覺得非常厭煩。
One person, however, seemed to be thoroughly enjoying the atmosphere of terror and suspicion. Draco Malfoy was strutting around the school as though he had just been appointed Head Boy. Harry didn't realize what he was so pleased about until the Potions lesson about two weeks after Dumbledore and Hagrid had left, when, sitting right behind Malfoy, Harry overheard him gloating to Crabbe and Goyle.
然而,有一個人似乎特別喜歡這種驚恐和疑懼的氣氛。德拉科馬爾福神氣活現地在學校里走來走去,就好像他剛剛被任命為男生學生會主席一般。哈利一直不明白他為什么這樣得意。最后,在鄧布利多和海格走了大約兩星期后的魔藥課上,哈利正好坐在馬爾福后面,無意中聽到了他得意洋洋地對克拉布和高爾的吹噓。

I always thought Father might be the one who got rid of Dumbledore, he said, not troubling to keep his voice down. "I told you he thinks Dumbledore's the worst headmaster the school's ever had. Maybe we'll get a decent headmaster now. Someone who won't want the Chamber of Secrets closed. McGonagall won't last long, she's only filling in ... "
“我早就知道父親會趕走鄧布利多的?!彼f,并不注意把聲音壓低。“我告訴你們吧,他認為鄧布利多是學校有史以來最糟糕的校長?,F在我們大概會有一個像樣的校長了,那是個不愿意讓密室關閉的人。麥格也待不長了,她只是臨時補缺……”
Snape swept past Harry, making no comment about Hermione's empty seat and cauldron.
斯內普快步從哈利身邊走過,對赫敏空空的座位和坩堝不置一詞。
Sir, said Malfoy loudly. "Sir, why don't you apply for the headmaster's job?"
“先生,”馬爾福大聲說,“先生,你為什么不申請校長的職位呢?”