日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第527期 第33章 北緯47.24度, 西經17.28度(1)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Chapter 20 In Latitude 47 degrees 24' and Longitude 17 degrees 28'

第二十章 北緯47.24度,西經17.28度
In the aftermath of this storm, we were thrown back to the east. Away went any hope of escaping to the landing places of New York or the St. Lawrence. In despair, poor Ned went into seclusion like Captain Nemo. Conseil and I no longer left each other.
風暴過后,我們已經被拋到了大西洋的東邊。所有在紐約或圣—勞倫斯海岸上逃走的希望都破滅了。可憐的尼德垂頭喪氣地,變得像尼摩船長一樣孤僻。我和康塞爾,我們再也不分開。
As I said, the Nautilus veered to the east. To be more accurate, I should have said to the northeast. Sometimes on the surface of the waves, sometimes beneath them, the ship wandered for days amid these mists so feared by navigators. These are caused chiefly by melting ice, which keeps the air extremely damp. How many ships have perished in these waterways as they tried to get directions from the hazy lights on the coast! How many casualties have been caused by these opaque mists! How many collisions have occurred with these reefs, where the breaking surf is covered by the noise of the wind! How many vessels have rammed each other, despite their running lights, despite the warnings given by their bosun's pipes and alarm bells!
我說了,“鸚鵡螺號”船只偏離到東邊去。我應該更準確地說,是偏離到了東北邊。幾天來,在這片令航海家們進退兩難的大霧中,“鸚鵡螺號”時而漂浮在水波上,時而行走在水波下。大霧的形成主要是因為冰雪融化,大氣中的濕度很大。而這片濃霧,曾經引起了多少海難!曾經有過多少船只在尋找海岸上模糊的航燈時,沉沒在這片海區里!在這里,又曾經有過多少船只撞在了那風聲掩蓋了浪擊礁石聲的暗礁上!盡管有航標燈,船只之間有汽笛鳴叫,有警報聲,但船與船之間仍然發生了多少次相撞!
So the floor of this sea had the appearance of a battlefield where every ship defeated by the ocean still lay, some already old and encrusted, others newer and reflecting our beacon light on their ironwork and copper undersides.
因此,這一帶海底展現著戰場的一幕,那里還橫躺著所有的海洋失敗者。有些已經陳舊腐爛;有些還是新的,它們的鐵船具和銅船底反射著我們的探照燈光。

重點單詞   查看全部解釋    
extremely [iks'tri:mli]

想一想再看

adv. 極其,非常

聯想記憶
damp [dæmp]

想一想再看

adj. 潮濕的,有濕氣的,沮喪的
n. 潮濕

 
beacon ['bi:kən]

想一想再看

n. 煙火,燈塔

聯想記憶
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出現,出場,露面

聯想記憶
surf [sə:f]

想一想再看

n. 海浪拍岸,沖浪
vi. 沖浪,瀏覽

 
opaque [əu'peik]

想一想再看

adj. 不透明的,難懂的

聯想記憶
accurate ['ækjurit]

想一想再看

adj. 準確的,精確的

聯想記憶
despair [di'spɛə]

想一想再看

n. 絕望,失望
vi. 失望

聯想記憶
latitude ['lætitju:d]

想一想再看

n. 緯度,界限,自由選擇權

聯想記憶
seclusion [si'klu:ʒən]

想一想再看

n. 隔離,隔絕

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电视剧热播剧大全| 艳肉观世音性三级| 富贵黄金屋国语| 卡通图片头像| 电影电车| 极寒之城剧情详细介绍| 砌体工程质量验收规范gb50203---2011 | 87版七仙女台湾| 日本大片网址| 不离不弃 电视剧| 战上海老电影战争片子| 水浒传老版83全集免费下载| 电车悖论完美答案| 金秀贤real| 蝴蝶视频在线观看| 西藏卫视在线直播| 历史试卷反思| 裸舞在线观看| 我爱我爹全集高清版免费观看| 张俪作品| 后悔造句二年级| 狐狸电影| 阳巧玥| 西游记续集演员表| 部队换季保养广播稿| 小涛讲电影| 石隽| 张荣耀| 女孩们在线观看| 菊池裕也| 内蒙古通辽地图| 沙鲁克汗| 绝对权力全集免费观看| 调教vk| 美丽交易| 我在皇宫当巨巨| 3片| 璐·德·拉格| 节目单| 雨后的故事34张原版视频| 远方的山楂树一共多少集|