日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第529期 第33章 北緯47.24度, 西經17.28度(3)

編輯:villa ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

The sea is of no great depth at the Grand Banks. A few hundred fathoms at best.

紐芬蘭島暗礁脈的海水并不深,至多幾百米。
But to the south there is a deep, suddenly occurring depression, a 3,000-meter pit.
但往南部突然深陷進一個深3000米的坑洞。
Here the Gulf Stream widens.
海灣暖流就在這里擴展,
Its waters come to full bloom. It loses its speed and temperature, but it turns into a sea.
它的水流失去了原有的速度和溫度,四處擴散,形成了一片汪洋。
Among the fish that the Nautilus startled on its way,
“鸚鵡螺號”船只駛過那些搔亂的魚群中時,
I'll mention a one-meter lumpfish, blackish on top with orange on the belly and rare among its brethren in that it practices monogamy,
我記錄下了一種1米長的硬鰭海兔,它們的背部呈淺黑色,腹部桔黃色,它們是同類中對配偶忠實的模范,但它們樹立的這個榜樣并不太被同類效仿;
a good-sized eelpout, a type of emerald moray whose flavor is excellent,
還有大個子尤內納魚,一種翡翠色的海鱔,味道好極了;
wolffish with big eyes in a head somewhat resembling a canine's,
以及大眼睛,頭部有幾分像狗頭的卡拉克魚;
viviparous blennies whose eggs hatch inside their bodies like those of snakes,
像蛇一樣卵生的畸形鯽魚;
bloated gobio (or black gudgeon) measuring two decimeters,
長2分米的黑色蝦虎魚或河沙魚;
grenadiers with long tails and gleaming with a silvery glow, speedy fish venturing far from their High Arctic seas.
長尾巴,閃著銀光的長尾魚,這是一種游動速度很快的魚,它們敢跑到很北的海域里冒險。
Our nets also hauled in a bold, daring, vigorous, and muscular fish armed with prickles on its head and stings on its fins,
船上的漁網也拖上來了一種大膽、冒失、強壯、多肉的魚,這種魚頭上有針,鰭上長刺,
a real scorpion measuring two to three meters, the ruthless enemy of cod, blennies, and salmon;
活像2至3米長的真蝎子,是畸形鯽魚、鱈魚和鮭魚的天敵;
it was the bullhead of the northerly seas, a fish with red fins and a brown body covered with nodules.
它就是北方海水中的杜父魚,身上長著瘤,呈褐色,鰭紅。

重點單詞   查看全部解釋    
salmon ['sæmən]

想一想再看

n. 鮭,大馬哈魚,橙紅色的

聯想記憶
depression [di'preʃən]

想一想再看

n. 沮喪,蕭條

聯想記憶
temperature ['tempritʃə(r)]

想一想再看

n. 溫度,氣溫,體溫,發燒

 
vigorous ['vigərəs]

想一想再看

adj. 精力充沛的,元氣旺盛的,有力的

 
muscular ['mʌskjulə]

想一想再看

adj. 肌肉的,肌肉發達的

聯想記憶
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,車,氣)流,水流,組
v. 流動,

 
ruthless ['ru:θlis]

想一想再看

adj. 殘忍的,無情的

聯想記憶
scorpion ['skɔ:piən]

想一想再看

n. 蝎子,心黑的人,蝎子鞭 Scorpion:天蝎座

聯想記憶
hatch [hætʃ]

想一想再看

n. 孵化,艙口
vt. 孵,孵出

 
bold [bəuld]

想一想再看

adj. 大膽的,粗體的,醒目的,無禮的,陡峭的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 台湾电视台| 日记100字简单| 玛丽·杜布瓦| 骨骺线闭合增高9厘米| 《美之罪》在线观看| 色戒未| 军犬麦克斯| 免费看污污的视频| 画皮2电影| 男女高清视频| 柳堡的故事演员表| 异灵| 醉翁亭记理解性默写及答案| 红唇劫 电影| 寡妇激情毛片免费视频| 《美之罪》在线观看| 烟花女驼龙| 大学英语精读3第三版全书答案| 回到十八岁| 六年级五单元作文| 玫瑰故事演员表| 三年电影免费高清完整版 | 扫把代表什么数字| 他其实没那么爱你电影| 蛋仔图片100张| 梦断楼兰电影| 工会基层组织选举工作条例| 叫床mp3| 黄瀞怡| 老板5| 猫小帅三十六计| 黄金广场| 浙江卫视今日节目表| 浙江卫视奔跑吧官网| 微信图像男| 老字号传奇 电视剧| 家书1000字| 新妈妈2| 海滩修学旅程行| 普及的意思三年级下册语文| 全球gdp排行榜|