日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 影視英語 > 美劇學習 > 復仇 > 正文

美劇《復仇》第2季第11集 第11期:叛逆的兒子

來源:可可英語 編輯:finn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼可進行跟讀訓練
  下載MP3到電腦  [F8鍵暫停/播放]   批量下載MP3到手機

Conrad.

康拉德

Ms. Davenport. Well, I knew you had moxie,

達文波特小姐 我承認你勇氣可嘉

but showing your face back here so soon,

但這么快重新就在這露面

if I weren't so intrigued, I'd be shocked.

要不是引起我的好奇心 我一定被你嚇到了

I'm here to protect an investment.

我來這拿回我應得的報酬

And what investment would that be?

憑什么呢

My time whilst in your family's employ.

憑我為您家族所投入的時間精力

I believe I may still be owed a few dividends.

我相信這些投入還值得分到些利息

Blackmail.

原來是敲詐

Of course.

當然啦

Is there anything that isn't beneath you?

有什么是你不知道的呢

I don't want hush money.

我不是來要封口費的

The truth is, it would be unwise for me

事實上 沒有別的地方

to start over in a place

比格雷森家更珍惜

where my ability to hold any number of secrets

我保守秘密的能力

might not be as valued as it is in the Grayson fold.

所以我去哪都不合適

Oh, well, in case you hadn't noticed,

你也許沒注意到

my traitorous son now sits atop my former throne,

我已經被我那叛逆的兒子趕下臺了

in no small part to your assistance.

你的要求 恕我無能為力

So as it stands,

所以就目前而言

I'm hardly in a position

我很難

to rehire you in your former capacity.

讓你恢復原職

We can look at this either of two ways.

我們有兩條路可走

I know where the bodies are buried,

一條是 我知道那些丑聞

proverbial and otherwise.

為人知和不為人知的

I've been privy to all manner of chicanery,

我還是這些陰謀詭計的知情者

from fictional kidnappings to inflated investor returns.

從虛構的綁架到膨脹的投資回報

And the other way, Ms. Davenport?

那另一條路呢 達文波特小姐

重點解釋:

1.hush money 堵嘴的賄賂

例句:He got a large sum of hush money.

他拿到了一大筆封口費。

2.start over 重新開始

例句:I suggest that you tear up the letter and start over again.

我建議你把這封信撕了,再重頭開始寫。

3.in case 以防

例句:Write the telephone number down in case you forget.

把電話號碼寫下來以免忘了。

重點單詞   查看全部解釋    
tear [tiə]

想一想再看

n. 眼淚,(撕破的)洞或裂縫,撕扯
vt.

聯想記憶
employ [im'plɔi]

想一想再看

雇用,使用

 
investor [in'vestə]

想一想再看

n. 投資者

 
fold [fəuld]

想一想再看

n. 折層,折痕
vt. 折疊,包,交叉,擁抱

 
hush [hʌʃ]

想一想再看

n. 肅靜,安靜,沉默
vi. 安靜下來,掩飾

聯想記憶
intrigued

想一想再看

adj. 好奇的;被迷住了的 v. 引起…的興趣;使迷惑

 
assistance [ə'sistəns]

想一想再看

n. 幫助,援助

 
protect [prə'tekt]

想一想再看

vt. 保護,投保

聯想記憶
chicanery [ʃi'keinəri]

想一想再看

n. 欺詐,欺騙

聯想記憶
unwise ['ʌn'waiz]

想一想再看

adj. 不聰明的,愚笨的

聯想記憶
?

關鍵字: 美劇 復仇

發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 电影地狱| hunger game| hd经典复古性mature| 彭丹三级裸奶视频| 乱世危情电视剧演员表| 康熙微服私访记1| 地理填充图册| 出轨幻想| 邓为个人简历| 邓为个人资料及简历| 张勇手演过的电影| 监禁时间2| 傅首尔个人资料| 咏春拳电影| 夏日福星 电影| 熊欣欣个人资料| 小镇姑娘电影| 环太平洋豆瓣| 妖精的尾巴第三季| 广西柳州莫青作爱视频13| 科洛弗| 黄柳霜| 陈宝华| 即便如此我依然爱着我的老婆| 在线观看xxxx| https://www.douyin.com/| 杰奎琳·卡瓦霍| 情侣视频| 爷爷的爷爷怎么称呼| 性高中| 陈一龙是哪部电视剧| 啊嗯啊嗯啊嗯啊| 皮皮虾影视| 母亲韩国| 美女的咪咪| 尼古拉斯霍尔特| 性女贞德| 蓝家宝电影| 黄色污污视频| 新人类电影| 哈尔的移动城堡日语版在线播放|