日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀錄片 > 《英倫歷史》紀錄片 > 正文

BBC英國史精講《戰國》第33期:根深蒂固的殖民統治

編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

Robert had written a remarkable letter.

羅伯特寫了一封出色的信

The Scots would come, he said,Not as an invader but as liberators, for.

信中寫道 蘇格蘭人將遠道而來 我們不是入侵者 而是解放者 為了

Our people and your people, free in times past,

爾族人民與吾族人民 曾共享自由

share the same national ancestry and common custom.

源起一脈 民俗等同

The rhetoric was stirring and it found resonance with the native Irish.

信中的豪言壯語讓人激動 引發了本土愛爾蘭人的強烈共鳴

For nearly a century and a half,There had been an entrenched English colony in north and eastern Ireland,

在大約一個半世紀的時間里 英格蘭在愛爾蘭北部和東部 建立了根深蒂固的殖民統治

often safe only in castles like Carrickfergus,which Edward Bruce now besieged for a year.

如卡里弗格斯城堡這樣安全的地方 也被愛德華·布魯斯圍攻了一年之久

But the timing was unfortunate,For 1315 also saw the worst famine in living memory.

但時逢天災人禍 1315年 有史以來最嚴重的大饑荒爆發

Very soon, Edward Bruce's army became indistinguishable from any other disorderly gang of knights.

很快 愛德華·布魯斯的軍隊就和 其它橫征暴斂的騎士們一樣了

Using force to extract the provisions they desperately needed for their men and animals.

使用武力來奪取民眾 為人畜所準備的救命糧食

And not choosing to distinguish with any care between Gaelic friends and English foes.

他們見人就搶 不管你是盟友蓋爾人 還是仇敵英格蘭人

Famished and desperate,The Scots soldiers took what they needed from the Irish villagers

饑餓與絕望 蘇格蘭士兵從愛爾蘭村落掠奪所需物資

And finally resorted, so it was said,to digging up fresh graves.And eating the decayed bodies.

據說 到最后 他們挖開新下葬的墳墓 食用腐爛的尸體

Month by month, the Bruce's war of liberation turned into something remarkably like an occupation.

月復一月 布魯斯的解放戰爭 淪落得和侵略戰爭別無二致

重點單詞   查看全部解釋    
colony ['kɔləni]

想一想再看

n. 殖民地,僑民,僑居地,聚居(地), 群體,菌落

 
famine ['fæmin]

想一想再看

n. 饑荒,極度缺乏

聯想記憶
characteristics [,kærəktə'ristiks]

想一想再看

n. 特性,特征;特質;特色(characteristi

 
remarkable [ri'mɑ:kəbl]

想一想再看

adj. 顯著的,異常的,非凡的,值得注意的

聯想記憶
desperate ['despərit]

想一想再看

adj. 絕望的,不顧一切的

聯想記憶
abandon [ə'bændən]

想一想再看

v. 放棄,遺棄,沉溺
n. 放縱

聯想記憶
rhetoric ['retərik]

想一想再看

n. 修辭,華麗虛飾的語言,修辭學

聯想記憶
anxiety [æŋ'zaiəti]

想一想再看

n. 焦慮,擔心,渴望

 
extract ['ekstrækt,iks'trækt]

想一想再看

n. 榨出物,精華,摘錄
vt. 拔出,榨出,

聯想記憶
resonance ['rezənəns]

想一想再看

n. 共鳴,共振,洪亮

聯想記憶
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 捷克女人性ⅹxxxx视频| 番金连| 正在行动| 去2| 巢谷传| 戒色视频| 南通紫琅音乐节| 恶魔天使| 爱来的刚好演员表| 第一介绍人与第二介绍人意见 | 孤战迷城 电视剧| 舌吻床戏视频| 上瘾演员表| 头像图片女ins高级质感| 布莱克·莱弗利身高体重| 出轨的女人电影| 帕米尔我的家乡多么美简谱| 太太的情人电影| 甲种公牛1976| tvb翡翠台直播| 唐人街探案网剧第二季| the girl next door| 李修文| 潘月彤| 自制化妆豆豆本| 兔子先生在线观看| cctv16直播| 唐瑜苏沐月是哪部短剧| 玫瑰的故事在线看| 午间剧场| 白上之黑电影| 狗叫声吸引狗| 大决战全部演员表介绍图片| 基于plc的毕业设计论文题目| 玛丽·杜布瓦| 免+费+成人黄+色+在线观看| 新爱情乐园| 滚筒娃娃肉| 天空骑士| 实用咒语大全| 贵州私人导游|