Ranks of infantry meet head on.Such a smashing of spears that men could hear it far away.
整列的步兵隨之進攻 短兵相接之聲 遠境猶可聞
English archers are now swept away by Scots cavalry or blocked by the four Schiltrons,which unite and push forward.
英軍的弓箭手不是被蘇格蘭騎兵橫掃 就是被四個陣形齊整 不斷向前推進的長矛陣所攔截
And many a splendid mighty blow dealt there on both sides
英軍腹背受敵
Until blood burst through the mail coats And went streaming down to the earth.
直到鮮血滲出盔甲 滴落到地上
Edward II fled the field with 500 knights.
最后愛德華二世帶著500騎士逃離戰場
The English force broke behind him and was slaughtered.
留下的英軍陣營瞬間崩潰 慘遭屠殺
The burn becomes so choked...Men could pass dry foot over it on drowned horses and men.
戰火使人窒息 血流成河 唯有踏尸而行方可不濕足
Edward II left his shield, his seal, his honour And perhaps 4,000 English and Welsh dead.
愛德華二世丟盔棄甲 拋榮卸譽 令4000多名英格蘭和威爾士士兵命喪戰場
Having won a victory on the battlefield if not the war itself.
雖然算不上戰爭的最后勝利 但也是一場大捷
The Scots now sought international recognition of their newly-won liberty.
蘇格蘭人現在要尋求其它國家 承認他們新近取得的獨立
The occasion was a letter sent to the pope,Setting out the reasons why Scotland's independence
于是他們寄了一封信給教皇 信上列舉了蘇格蘭的獨立
ought to be recognised by the church as itself sacred.
應該被教會所承認的原因
The letter was written here in Arbroath Abbey,And more than anything ever produced south of the border
信是在阿布羅斯修道院寫的 其意義遠超不列顛南部有史以來的政治成果
represented a perfect fusion between the two ideas of sovereignty we've seen in action the nation and the prince.
代表了關于主權的兩種理念的最完美結合 這種結合是前所未見的 那就是 國家和君王