It was when Murray marched south and wallace moved north to meet here on the Forth at Stirling
當(dāng)默里向南進(jìn)軍時(shí) 華萊士引軍北上 他們?cè)诟ニ购优系乃固亓謺?huì)師
the key to Scotland that a chaotic wildfire uprising turned into a major military compaign.
成為蘇格蘭戰(zhàn)爭(zhēng)的關(guān)鍵 它使得凌亂的星星之火 匯成了燎原的烈焰
On the eve of the battle of Stirling Bridge,Wallace told the English We are not here to make peace,
在斯特林橋之戰(zhàn)前夜 華萊士傳信給英國人 我們不是為和平而來
but to do battle and to liberate our kingdom.
而是要為王國的自由 浴血奮戰(zhàn)
The Scots gathered on the Abbey Craig Bridge.
蘇格蘭士兵聚集在艾比科萊克橋
Below, a narrow wooden bridge led to the castle and to the English
腳下是一座狹窄的木橋 通向城堡和里面的英國人
Wallace allowed about half of them to cross the fragile structure,enough for his forces to deal with.
大約一半的人馬被華萊士派去 穿越這脆弱的建筑 他覺得這些兵力足夠了
And so they did, rushing down from their perch, through the woods,and into the English ranks.
他們沒讓人失望 從高處直沖下來 穿過樹林 直抵英格蘭軍隊(duì)駐扎地
Wallace, on foot, with a great sharp sword,goes amongst the very thickest of his foes.
華萊士 手提鋒利的寶劍 徒步?jīng)_鋒陷陣 奮勇殺敵
The Scots vanquished the savage English,whom they put into mourning for death.
蘇格蘭戰(zhàn)士擊潰了野蠻的英國人 他們?cè)诎Ш恐兴廊?/p>
Some had their throats cut by swords,others were taken prisoners, others drowned.
利劍刺穿了他們的喉嚨 有些人做了俘虜 剩下的則被溺死
One, the hated English taxman Cressingham, was skinned,His fat body made into a belt for Wallace's victorious sword.
一個(gè)招致民憤的英國稅官克萊斯?jié)h姆被剝皮 他的臭皮囊被制成劍帶 佩在華萊士的勝利之劍上