It was one thing to stand around counting off one's possessions.
坐在家里數錢是一回事
It was quite another to know what to do about being king.
學習如何做國王則完全是另一回事
Especially king of a country so promising but peculiar as England,
尤其是在英格蘭這個充滿希望 卻又情況獨特的地方做國王
With all its Anglo-Saxon names and institutions like shire, courts, writs and sheriffs.
很多國家體系的名字都來自盎格魯撒克遜語 比如郡 法院 令狀和郡長
After all, what did Henry Plantagenet know of Huntingdonshire,
畢竟亨利二世對亨廷頓郡了解多少
or what did Huntingdonshire know of Henry Plantagenet?
而亨廷頓郡又對亨利二世了解多少
Henry of course spoke virtually no English at all.
亨利幾乎不會說英語
What he would have grasped, if only from his coronation oaths,
他所會的只有加冕時的宣誓
was that kings of England were supposed to be both judge and warlord.
即英格蘭的國王 應同時領導法律和軍隊
In fact, the coronation oath,preserved intact from Edward the Confessor,
事實上 加冕宣言 完全是懺悔者愛德華時期的拷貝
who was increasingly being held up as some sort of ideal monarch,Pretty much spelled out the job description of the king of England.
后者越來越受到推崇 甚至舉為君主典范 該宣言可以說詳細敘述了 英格蘭國王的所有職責
One,protect the church.Two,preserve intact the lands of your ancestors.
第一 保護教會 第二 保衛祖輩領土的完整
Three,do justice.Four,most sweeping of all,suppress evil laws and customs.
第三 司法審判 第四 徹底地掃除和 禁止有害的律法與風俗
Fulfilling one and two went without saying.
完成一兩項自然不在話下
But what was surprising about Henry was he took vows three and four just as seriously.
但令人震驚的是 亨利鄭重發誓要做到三四項