Henry II, his wife Eleanor and their children Richard and John were the most astonishing of all the family firms to have run the enterprise of Britain.
亨利二世與妻子埃莉諾 兒子理查和約翰 在所有統(tǒng)治英國的王族中 若論驚世駭俗 無出其右
They did so with a furious energy that either entranced or appalled their subjects.
臣民對他們那種瘋狂的勁頭 態(tài)度截然相反 崇敬有之 畏懼亦有之
Like many family firms,they had a capacity for both creation and self-destruction.
與很多王族相同的是 他們既能建功立業(yè) 也能自我毀滅
What their intelligence built, their passions destroyed.
卓絕的成就 終究毀于狂熱的激情
They were called the Angevins,name after the french-speaking province of Anjou.
人們稱其為安茹王朝 此名取自法語區(qū)的安茹
At the height of their power,they were masters of all that counted in christendom.
在其權力巔峰時期 他們統(tǒng)治了所有基督教國家
Their England was the linchpin of an empire that stretched from the Scottish borders to the Pyrenees.
龐大的帝國以英格蘭為根基 從蘇格蘭邊境延伸到庇里牛斯山
Much bigger than France itself.
比法國本土面積大很多
Not since the Romans, and never again,has England been quite so European.
自羅馬時代后 英格蘭再也沒有 與歐洲大陸有過如此親密接觸
The dynasty had its roots in the civil war that was being fought between two cousins, Stephen and Matilda,
安茹王朝在內戰(zhàn)中站穩(wěn)了腳跟 戰(zhàn)斗雙方的斯蒂芬和瑪?shù)贍栠_是表親
the grandchildren of William the Conqueror.
同為征服者威廉的孫輩
Stephen seized the crown, but that wasn't the end of it,for if Matilda couldn't beat him with an army,
斯蒂芬奪取了王位 但這不是最終結果 盡管瑪?shù)贍栠_無法用武力擊敗他
she could beat him with a wedding,a wedding that would found a dynasty and reduce Stephen's ambitions to dust.
但她可以用一場婚禮戰(zhàn)而勝之 這場婚禮建立了一個王朝 令斯蒂芬的野心灰飛煙滅