England, 1154, nearly a century after The Battle of Hastings.
英格蘭 1154年 黑斯廷斯戰(zhàn)役后約一百年
The country has been torn apart by a savage civil war.
整個(gè)國(guó)家因一場(chǎng)殘酷的內(nèi)戰(zhàn)分崩離析
William the Conqueror was long dead.
征服者威廉辭世已久
For 30 years, his grandchildren had been locked in a life or death struggle for the crown of England.
三十年來(lái) 他的孫輩們?yōu)榱擞⒏裉m的王位 爭(zhēng)得你死我活
The realm was in ruins.
王國(guó)成為一片廢墟
And then there appeared a young king, brave and charismatic,who stopped the anarchy.
隨后出現(xiàn)了一位年輕國(guó)王 憑借勇氣和魅力 終結(jié)了混亂的狀態(tài)
His name was Henry,and he would become the greatest of all our medieval kings.
他就是亨利 原本可以成為中世紀(jì)最偉大的國(guó)王
He should be as well-known to us as Henry VIII or Elizabeth I,
他本該與亨利八世和伊麗莎白一世齊名
but if he is remembered at all today it is as the king who ordered the murder in the cathedral
但如今留給人們的記憶卻只有 他授意制造了大教堂血案
or as the father of the much more famous,impossibly bad king John and the impossibly glamorous Richard the Lionheart.
以及誕下臭名遠(yuǎn)揚(yáng) 卑劣至極的約翰王 與威名赫赫的獅心王理查
Henry II has no great monument to his name.
亨利二世沒(méi)有專屬的紀(jì)念碑
No horseback statue of him stands outside Westminster,
威斯敏斯特也沒(méi)有他的騎馬塑像
yet he made an indelible mark on our country.
然而他對(duì)國(guó)家做出了不可磨滅的貢獻(xiàn)
The father of the common law. The godfather of the English State.
他是普通法的先驅(qū) 英國(guó)的教父