日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > 紀錄片 > 《英倫歷史》紀錄片 > 正文

BBC英國史精講《征服》第9期:一位迷人的英雄

編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

It all started with a voyage that no one can fully explain, even to this day.

起因是一次時至今日 仍無人能解釋清楚的航行

In 1064,Harold and a group of men set sail across the Chanel for Normandy.

1064年 哈羅德帶人橫跨英吉利海峽前往諾曼底

Maybe it was to rescue his younger brother,Wulfstan, who had been taken hostage by William.

也許他是想去營救 被威廉扣作人質的弟弟 沃爾夫斯坦

But for the Norman chroniclers,the journey could only have one purpose.

但根據諾曼史料記載 此次旅程的目的只有一個

Harold was confirming Edward's offer of the crown.

哈羅德前去宣布愛德華傳給自己的王位

Why would Harold do something so against his own best interests?

哈羅德怎會做出這等損害自己利益的事呢

Perhaps that's why it makes up the first bit of the story

或許正是這令人費解之處

of the most grandiose piece of Norman propaganda,the 70-metre long Bayeux Tapestry.

才讓它在巨幅的諾曼史宣傳畫中占了首席 這宣傳畫便是七十米長的貝葉掛毯

The tapestry was commissioned by William's half-brother,

此掛毯是在征服后幾年 威廉同父異母的兄弟

Bishop Odo of Bayeux, a few years after the conquest.

主教貝葉的厄德受委任制作的

But it well may have been made by English women embroiders in Canterbury,

但它也可能是由 坎特伯雷的英格蘭繡女制成

who were regarded as the most skilled stitchers in Europe.

她們被認為是歐洲最熟練的繡工

Who else would have made such a glamorous hero?

不然還有誰能繡出這樣一位迷人的英雄呢

Something seems to have gone wrong in the Channel,perhaps a storm.

船在行駛過程中出現了事故 可能是遇上了風暴

Landing in the territory of Guy of Ponthieu,

被迫停在了蓬蒂約的蓋伊的領地

they were arrested and handed over to Guy's liege lord,William of Normandy.

他們被逮捕 并交給了蓋伊的君主 諾曼底的威廉

重點單詞   查看全部解釋    
bishop ['biʃəp]

想一想再看

n. 主教 n. (國際象棋中的)象

聯想記憶
rebel ['rebəl]

想一想再看

n. 叛徒,起義者,反叛者
adj. 造反的,

 
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 領土,版圖,領域,范圍

聯想記憶
boast [bəust]

想一想再看

v. 吹牛,自夸,說大話
n. 自吹自擂,自夸

 
preserve [pri'zə:v]

想一想再看

v. 保存,保留,維護
n. 蜜餞,禁獵區

聯想記憶
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 營救,援救
n. 營救,救援

聯想記憶
grandiose ['grændiəus]

想一想再看

adj. 宏偉的,堂皇的,浮夸的

聯想記憶
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 習慣的,積習的,確認過的,證實的 動詞conf

 
tapestry ['tæpistri]

想一想再看

n. 掛毯 v. 飾以織錦畫

聯想記憶
isolated ['aisəleitid]

想一想再看

adj. 分離的,孤立的

 
?
發布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 寻宝电影| 高清图库| 新娘大作战angelababy| 百分百感觉| 台版十七岁免费观看| 变形记开头结尾优美段落| 《爱的温暖》电影在线观看| 周琳皓| 星河长明免费观看电视剧| 诈欺游戏电影| 白上之黑| 洛城僵尸| be小说| 哥谭骑士| 日本电影完整版| 小绿人| 艾娜| cctv16体育台节目表| 不得不爱吉他谱| 昌秀 电影| 家庭琐事电影| 大奉打更人电视剧| lebron james音标| 777精品| 杨剑锋个人资料简介| 转正意见评语| 绝顶五秒前| 赵汉善| 小数加减法评课| 电影哪吒闹海二| 太太的情人电影| 天注定在线观看| 视频三级| 恩乔| river flows in you钢琴谱| 迈克尔·j·福克斯| 倪妮| 开国大典ppt课件| 莱克茜·贝尔| 永远的日本电影| 爱一个人好难吉他谱|