Impotence, though, has its uses.Godwine clearly had ambitions for the future.
盡管如此 無為并不等于無用 戈德溫顯然是個野心勃勃的人
He'd foisted his daughter Edith on Edward to get a young Godwine as the next King of England.
他迫使女兒伊迪斯嫁給愛德華 就是為了讓自己的外孫成為下任英格蘭國王
But Edward had his own ideas.Yes, he'd married Edith but he'd never sleep with her.
但愛德華有自己的主意 他確實娶了伊迪斯 但卻從未與她圓房
His revenge would be her childlessness.
讓她膝下凄涼就是他最好的報復
Now Edward had an even more mischievous thought,
現在 愛德華又醞釀著一個更過分的惡作劇
All right, if Godwine wants an heir to the throne of England so badly,I'll give him one, but one more to my liking.
好吧 既然戈德溫如此迫切地 需要一個英格蘭王位繼承人 那我就給他找一個 但找誰得聽我的
And at this point, Norman chroniclers claimed,
在這個時候 根據諾曼史官的記載
that Edward apparently promised the succession to the Duke of Normandy, William the Bastard.
愛德華似乎把繼承權許諾給了 當時的諾曼底公爵 私生子威廉
Of course, nobody knew anything about this in England,least of all Godwine,
當然 此事在英格蘭 無人知曉 尤其是戈德溫
who in 1053 died suddenly of a stroke while at dinner with the king.
他在1053年陪國王吃飯時因中風猝死
But there were plenty of other Godwines ready to step into the Godfather's place.
但許多戈德溫家族的人 對教父的位置已躍躍欲試
His sons now took over where he had left off,controlling England, virtually unchallenged.
他的兒子們承繼父業 繼續毫無阻攔地操縱著英格蘭
And presiding over the family empire was the eldest son, Harold.
主持這個家族帝國的是長子 哈羅德
Harold Godwineson seemed to have everything:land, power, riches,charisma, an aristocratic wife
哈羅德·戈德溫森似乎擁有一切 土地 權力 財富 領袖氣質 一位貴族妻子
and a supporting troop of loyal and clever brothers.
和由忠誠而聰明的弟弟們所率軍隊的支持
He even managed to make himself patron of churches,like this one at Bosham in Sussex.
他甚至成為了教堂的資助人 比如在蘇塞克斯博山姆的這座教堂
And though he didn't dare make too brazen a move,
盡管他并不敢厚顏無恥地有所行動
any dispassionate observer arriving in England in the early 1060s would have to conclude that once Edward was gone,
但在11世紀60年代的英格蘭 任一個明眼人都會清楚 一旦愛德華撒手西去
the throne was Harold's for the taking.
王位將是哈羅德的囊中之物
And then, all at once,an ill wind blew away this fair-weather vision.
然而沒過多久 一場突如其來的風波又讓局勢變得撲朔迷離