日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 哈利波特 > 哈利波特與密室 > 正文

第234期:復方湯劑(2)

編輯:liekkas ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進行跟讀打分訓練

He grabbed the point of the Hat and pulled it off.

他抓住帽頂,把它摘了下來。
It hung limply in his hand, grubby and faded.
帽子軟塌塌地懸在他手里,臟兮兮的,已經褪了色。
Harry pushed it back onto its shelf, feeling sick.
哈利把它放回原來的擱板上,感到一陣惡心。
"You're wrong," he said aloud to the still and silent Hat. It didn't move. Harry backed away, watching it.
“你錯了。”他大聲對靜靜地待著、一言不發的帽子說。帽子沒有動彈。哈利凝視著它,向后退去。
Then a strange, gagging noise behind him made him wheel around. He wasn't alone after all.
突然后面傳來一個奇怪的窒息般的聲音,他猛地轉過身來。房間里根本不止他一個人。
Standing on a golden perch behind the door was a decrepit-looking bird which resembled a half-plucked turkey.
在門后一根高高的鍍金棲枝上,站著一只老態龍鐘的鳥,活像是一只被拔光了一半羽毛的火雞。

哈利波特與密室.jpg

Harry stared at it and the bird looked balefully back, making its gagging noise again.

哈利盯著它,那鳥也用愁苦的目光望著他,同時又發出郡種窒息般的聲音。
Harry thought it looked very ill. Its eyes were dull, and even as Harry watched,
哈利覺得它看上去病得很重。它的眼睛毫無神采,而且就在哈利望著它的這會兒工夫,
a couple more feathers fell out of its tail.
又有幾片羽毛從它尾巴上掉了下來。
Harry was just thinking that all he needed was for Dumbledore's pet bird to die while he was alone in the office with it,
哈利心想,如果鄧布利多的鳥死了,而辦公室里只有他和鳥單獨待著,單是這一件事就夠他受的了。就在他這么想的時候,
when the bird burst into flames.
鳥全身突然著起火來。
Harry yelled in shock and backed away into the desk.
哈利驚恐地叫喊,后退著撞到桌上。
He looked feverishly around in case there was a glass of water somewhere, but couldn't see one.
他焦急地環顧四周,指望能有一杯水什么的,可是沒有看見。
The bird, meanwhile, had become a fireball;
與此同時,那只鳥已經變成了一只火球,
it gave one loud shriek and next second there was nothing but a smouldering pile of ash on the floor.
它慘叫一聲,接著便消失了,只剩下地板上一堆還沒有完全熄滅的灰燼。
The office door opened. Dumbledore came in, looking very sombre.
辦公室的門開了,鄧布利多走了進來,神情十分凝重。
"Professor," Harry gasped, "your bird—I couldn't do anything—he just caught fire—"
“教授,”哈利喘著氣說,“你的鳥——我沒辦法——它突然著了火——”
To Harry's astonishment, Dumbledore smiled. "About time, too," he said.
令哈利感到大為吃驚的是,鄧布利多居然露出了微笑。
"He's been looking dreadful for days, I've been telling him to get a move on."
“差不多是時候了,”他說,“它模樣可怕已經有好多天了,我一直叫它快點行動。”
He chuckled at the stunned look on Harry's face.
他看到哈利臉上驚愕的表情,不禁輕輕地笑了。
"Fawkes is a phoenix, Harry. Phoenixes burst into flame when it is time for them to die and are reborn from the ashes. Watch him ..."
“福克斯是一只鳳凰,哈利。鳳凰到了將死的時候,就會自焚,然后從灰燼里再生。你看著它……”
Harry looked down in time to see a tiny, wrinkled, new-born bird poke its head out of the ashes.
哈利一低頭,正好看見一只小小的、全身皺巴巴的雛鳥從灰燼中探出腦袋。
It was quite as ugly as the old one.
它的相貌和老鳥一般丑陋。

重點單詞   查看全部解釋    
astonishment [əs'tɔniʃmənt]

想一想再看

n. 驚訝,令人驚訝的事

 
fell [fel]

想一想再看

動詞fall的過去式
n. 獸皮
v

聯想記憶
perch [pə:tʃ]

想一想再看

n. 棲木,高位,桿 v. 棲息,就位,位于

聯想記憶
wheel [wi:l]

想一想再看

n. 輪子,車輪,方向盤,周期,旋轉
vi.

 
burst [bə:st]

想一想再看

n. 破裂,陣,爆發
v. 爆裂,迸發

 
turkey ['tə:ki]

想一想再看

n. 土耳其
turkey
n. 火

聯想記憶
flame [fleim]

想一想再看

n. 火焰,熱情
v. 燃燒,面紅,爆發

 
dull [dʌl]

想一想再看

adj. 呆滯的,遲鈍的,無趣的,鈍的,暗的

 
shelf [ʃelf]

想一想再看

n. 架子,擱板

 
poke [pəuk]

想一想再看

n. 刺,戳,袋
vt. 撥開,刺,戳

聯想記憶
?
    閱讀本文的人還閱讀了:
  • 第232期:決斗俱樂部(26) 2016-06-16
  • 第233期:復方湯劑(1) 2016-06-17
  • 第235期:復方湯劑(3) 2016-06-23
  • 第236期:復方湯劑(4) 2016-06-24
  • 第237期:復方湯劑(5) 2016-06-27
  • 發布評論我來說2句

      最新文章

      可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英語學習資料.

      添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
      添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
      主站蜘蛛池模板: 重庆新闻频道| 婚前品味| 帕罗| 追捕演员表名单| 保镖1993在线观看| 奇妙的植物世界阅读短文答案| 孙东杓| jenna haze| 杨晓宁| 金沙滩秦腔剧情介绍| 被囚禁的女孩大结局| 真实游戏完整在线观看免费高清| 孕期检查项目一览表| 红海行动2在线观看西瓜影院| 长谷川清| 大海中的船歌词歌谱| 同性gay在线| 阴道电影| 周晓琳八十部作品在线观看| 试看60秒做受小视频| 嫩草在线视频| 七年级下册英语第二单元作文| 白洁少妇董汐星空传媒影视| 《侏罗纪公园1》电影免费观看| 深海票房| 什么水果是热性的| 向东海| 教学评一体化课题研究| 看黄在线看| 绿椅子韩剧完整免费观看| 童女之舞| 二年级上册第一单元数学试卷可打印| 恋爱三万英尺| 叶念琛| 林正英僵尸大全免费看| 永不瞑目演员表| 二手大棚钢管急卖2000元| 徐冲| 坚强的理由吉他谱| 做菜的视频家常菜大全| 40集电视连续剧人生之路|