"See what I have become?" the face said.
“你看看我變成了什么樣子!”那張臉說,
"Mere shadow and vapor ... I have form only when I can share another's body...
“只剩下了影子和蒸氣……我只有和別人共用一具軀體時,才能擁有形體……
but there have always been those willing to let me into their hearts and minds....
不過總有一些人愿意讓我進(jìn)入他們的心靈和頭腦……
Unicorn blood has strengthened me, these past weeks...
在過去的幾個星期里,獨(dú)角獸的盤使我恢復(fù)了一些體力……
you saw faithful Quirrell drinking it for me in the forest...
那天你在森林里看見奇洛為我飲血……
and once I have the Elixir of Life, I will be able to create a body of my own....
一旦我弄到了長生不老藥,我就能夠重新創(chuàng)造一個我自己的身體……
Now... why don't you give me that Stone in your pocket?"
好了……你為什么不把你口袋里的魔法石交給我呢?”
So he knew. The feeling suddenly surged back into Harry's legs.
原來他知道!哈利的腿突然又有了知覺。
He stumbled backward.
他踉蹌著后退。
"Don't be a fool," snarled the face.
“別犯傻了,”那張臉惡狠狠地說道,
"Better save your own life and join me... or you'll meet the same end as your parents....
“最好保住你自己的小命,投靠我吧……不然你就會和你父母的下場一樣……
They died begging me for mercy..."
他們臨死前苦苦地哀求我饒命……”
"LIAR!" Harry shouted suddenly.
“撒謊!”哈利猛地喊道。
Quirrell was walking backward at him, so that Voldemort could still see him.
奇洛后退著朝他逼近,這使伏地魔仍然能盯著他。
The evil face was now smiling.
現(xiàn)在那張邪惡的臉上露出了獰笑。
"How touching..." it hissed.
“多么感人啊……”他用嘶啞的聲音說,
"I always value bravery... Yes, boy, your parents were brave....
“我一向都很敬佩勇氣……是的,孩子,你父母當(dāng)年都很勇敢……
I killed your father first; and he put up a courageous fight... but your mother needn't have died... she was trying to protect you....
我先動手殺你的父親,他倒是寧死不屈,勇敢地跟我搏斗……你母親其實(shí)不用死的……她拼著命要保護(hù)你……
Now give me the Stone, unless you want her to have died in vain."
好了,把魔法石給我吧,別讓你母親白白為你喪命?!?/div>
"NEVER!"
“休想!”