Quirrell's voice trailed away.
奇洛的聲音漸漸低得聽不見了。
Harry was remembering his trip to Diagon Alley - how could he have been so stupid?
哈利想起了他那次到對角巷去的情景——當時他怎么就沒想到呢?
He'd seen Quirrell there that very day, shaken hands with him in the Leaky Cauldron.
他那天明明看見了奇洛,還跟他在破釜酒吧里握過手呢。
Quirrell cursed under his breath.
奇洛壓低了聲音咒罵著。
"I don't understand... is the Stone inside the mirror? Should I break it?"
“我真不明白……難道魔法石藏在鏡子里面?我是不是應該把鏡子打破?”
Harry's mind was racing.
哈利腦子里飛快地轉動著。
What I want more than anything else in the world at the moment, he thought, is to find the Stone before Quirrell does.
“此時此刻我心里最大的愿望,”他想,“就是趕在奇洛之前我到魔法石。
So if I look in the mirror, I should see myseff finding it — which means I'll see where it's hidden!
所以,如果我對著魔鏡照一照,就應該看見自己找到了那塊石頭——這就意味著我能看到石頭藏在哪里!
But how can I look without Quirrell realizing what I'm up to?
可是,我怎樣才能在不被奇洛發現的情況下,過去照一照魔鏡呢?”
He tried to edge to the left, to get in front of the glass without Quirrell noticing,
他試著悄悄向左邊移動,想趁奇洛不注意挪到鏡子前面。
but the ropes around his ankles were too tight: he tripped and fell over.
可是,纏住他腳踝的繩索實在太緊了,他絆了一下,摔倒在地。
Quirrell ignored him. He was still talking to himself.
奇洛沒有理睬他,還在那里自言自語:
"What does this mirror do? How does it work? Help me, Master!"
“這面鏡子是怎么回事?它究竟有什么功能?幫幫我吧,主人!”
And to Harry's horror, a voice answered, and the voice seemed to come from Quirrell himself
哈利驚恐地聽見一個聲音在回答,那聲音好像就是從奇洛本人身體里發出來的。
"Use the boy... Use the boy..."
“利用那個男孩……利用那個男孩……”