日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機(jī)APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 英語視頻聽力 > CNN學(xué)生新聞 > 正文

CNN學(xué)生新聞(視頻+字幕+講解):首爾對朝鮮的威脅作出回應(yīng)

編輯:kahn ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
字號(hào): | |
評論 打印 收藏本文
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

A group of South Koreans has sent thousands of anti-Pyongyang leaflets over the border as tensions rise between the two countries.

隨著朝韓兩國的緊張局勢升級,一組韓國人在邊境地區(qū)派發(fā)數(shù)千張反平壤傳單。

Known as Fighters for a Free North Korea they launched some 80,000 pamplets in an effort to disseminate dissenting messages.

他們被稱為自由朝鮮戰(zhàn)士,散布8萬份傳單試圖傳播不同信息。

It comes on the back of repeated threats of strikes from Pyongyang as well as nuclear tests and a rocket launch.

此舉源于平壤的不斷攻擊威脅,以及核試驗(yàn)和火箭發(fā)射。

cnnmar27.jpg

On Friday leader Kim Jong-Un upped the ante, attending a live long-range missile launch exercise simulating a strike on the official residence of his counterpart in the South.

周五,領(lǐng)導(dǎo)人金正恩加大賭注,參加現(xiàn)場遠(yuǎn)程導(dǎo)彈發(fā)射演習(xí),模擬在韓國官邸的襲擊。

The South Korean President has responded by calling on Pyongyang to end its provocations while calling on the military to maintain ‘maximum combat power’.

韓國總統(tǒng)已作出回應(yīng),呼吁平壤停止其挑釁行為,同時(shí)呼吁軍隊(duì)保持“最大的戰(zhàn)斗力”。

The comments came at a ceremony to remember the victims of the sinking of a naval ship in 2010, which South Korea blames on the North. A charge it has denied.

評論正值紀(jì)念2010年沉沒軍艦的遇難者,韓國指責(zé)是朝鮮所為。朝鮮對此予以否認(rèn)。

譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。

重點(diǎn)單詞   查看全部解釋    
dissenting [di'sentiŋ]

想一想再看

adj. 不同意的 動(dòng)詞dissent的現(xiàn)在分詞形式

 
resolve [ri'zɔlv]

想一想再看

n. 決定之事,決心,堅(jiān)決
vt. 決定,解決

聯(lián)想記憶
resign [ri'zain]

想一想再看

v. 辭職,放棄,順從,聽任

聯(lián)想記憶
incident ['insidənt]

想一想再看

n. 事件,事變,插曲
adj. 難免的,附帶

 
border ['bɔ:də]

想一想再看

n. 邊界,邊境,邊緣
vt. 與 ... 接

 
missile ['misail]

想一想再看

n. 導(dǎo)彈,投射物

聯(lián)想記憶
residence ['rezidəns]

想一想再看

n. 住處,住宅,居住

聯(lián)想記憶
combat ['kɔmbət]

想一想再看

n. 爭斗,戰(zhàn)斗
vt. 打斗
vi

聯(lián)想記憶
ceremony ['seriməni]

想一想再看

n. 典禮,儀式,禮節(jié),禮儀

 
range [reindʒ]

想一想再看

n. 范圍,行列,射程,山脈,一系列
v. 排

 
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號(hào):ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號(hào)ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 正在行动| 罗东| 韩剧《神奇的娃娃》免费观看| 姐妹会的秘密电影| 美女下面| 关德兴| 冒险王2| 茶馆妈妈韩剧| 唐人街探案5免费完整观看| 等着我 综艺| 街头霸王 1994 尚格·云顿| 燃烧的岁月| 麻仓桃| 不良人第三季| 河东舞曲的士高| 新生儿喂奶粉的量和时间| 血色天劫| 泰坦尼克号演员| 小强升职记| 色戒在线观看汤唯| 温柔的背叛| 叶子楣作品| 集体生活成就我教学设计| 性视频播放| 帅气动漫头像| 潜伏温子仁| 2024年中央遴选笔试真题| 糟老头视频| 妖猫传票房| 山楂树之恋电影剧情简介| 纵横四海 电影| 书柜效果图大全2023款| 如懿传 豆瓣| 公交车上的那些事| laizi| 未删减版电视剧在线观看| 肉丝祙挠脚心丨ⅴk| mc水观音| 陈冠希的艳照门| 吴青芸| 张紫妍未删减版视频|