A high profile football match in Istanbul was called off and the stadium evacuated two hours before kick-off on Sunday with the Turkish authorities citing an unspecified threat. The cancellation came as the county maintains a heightened state of alert following Saturday’s suicide bombing
周日,土耳其當局稱存在不明威脅,伊斯坦布爾備受關注的足球比賽被取消,開賽前兩小時體育場要求撤離。比賽取消之際,國家經歷周六自殺式爆炸正處于高度戒備狀態。
In his first public appearance since the attack President Recep Tayyip Erdogan said Turkey will not give into militants.
襲擊以來首次公開露面,總統埃爾多安表示土耳其不會向武裝分子屈服。
We will never surrender to the agenda of terror,he said. We will defeat the terrorist organisations and the powers behind them by looking after the unity of our nation.
我們決不會屈服于恐怖議程,他說道。我們將通過國家團結,擊敗恐怖組織和他們背后的力量。
The attack in Istanbul’s most popular shopping district is the fourth such bombing in Turkey this year and the second to be blamed by the authorities on Islamist extremists.
在伊斯坦布爾最受歡迎的購物區,這是土耳其今年第四次類似炸彈襲擊,第二次歸咎于伊斯蘭極端分子。
Four people were killed on Saturday,three Israelis and an Iranian. The Israeli victims have now been been flown to Israel.
周六,爆炸造成四人喪生,三名以色列人和一名伊朗人。以色列受害者現已被空運到以色列。
Turkey is fighting both ISIL in neighbouring Syria and Kurdish militants in its southeast. The spate of bombings which have killed more than 80 people has raised questions about Turkey’s ability to protect itself.
土耳其在鄰國敘利亞打擊ISIL,在東南部打擊庫爾德武裝。系列爆炸事件已造成80多人死亡,這對土耳其自我保護能力提出了質疑。
譯文屬可可原創,僅供學習交流使用,未經許可請勿轉載。