With cold weather sweeping across several parts of Asia, hundreds of flights into and out of the South Korean holiday island of Jeju had to be cancelled over the weekend.
寒冷的天氣席卷亞洲多個(gè)地區(qū),周末來(lái)往韓國(guó)度假濟(jì)州島的數(shù)百次航班被取消。
The island has been experiencing its biggest snowfall in 30 years.
濟(jì)州島遭遇30年來(lái)最大的降雪。
Across in China, there was some excitement among those who had seen snow for the very first time.
在中國(guó)有些人第一次看到雪很是興奮。
I’ve never seen snow fall in Guangzhou,I’m very excited to see it. Sorry that it only lasted for twenty minutes!
在廣州我從來(lái)沒(méi)看過(guò)下雪,很高興能看到下雪??上Ы笛┲怀掷m(xù)了二十分鐘!
Hong Kong has not escaped either, with residents wrapping up warm against a chilly temperatures that many haven’t experienced before.
香港也沒(méi)有逃脫寒潮,居民們穿的暖和應(yīng)對(duì)寒冷的氣溫,許多人都沒(méi)經(jīng)歷過(guò)。
At 3.3 degrees Celsius, Sunday was Hong Kong’s coldest day since 1957.
周日香港的氣溫為3.3攝氏度,是1957以來(lái)最冷的一天。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學(xué)習(xí)交流使用,未經(jīng)許可請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。