It has been eleven years since a massive earthquake under the Indian Ocean off Sumatra triggered tsunamis that killed tens of thousands of peolpe in Sri Lanka, Indonesia, India, the Maldives, east Africa and here in Thailand.
印度洋蘇門答臘大地震引發(fā)的海嘯造成斯里蘭卡、印度尼西亞、印度、馬爾代夫、東非和泰國數(shù)萬人遇難,如今已經(jīng)時隔11年了。
Friends and relatives gathered at the Baan Nam Khem Tsunami Memorial Park to remember their loved ones.
親戚朋友聚集在班南肯海嘯紀念公園緬懷親人。
This fishing village was one of the worst hit areas of Thailand. Almost every household lost at least one family member.
這個漁村是泰國受災最嚴重的地區(qū)之一。幾乎每個家庭至少失去了一個成員。
Indonesia bore the brunt of the damage from the disaster, with an estimated 160,000 deaths. Another half-million people were displaced.
印度尼西亞受災首當其沖,死亡人數(shù)估計達到160,000人,另有50萬人流離失所。
In Thailand, more than 8,000people were reported dead or missing.
在泰國,超過8,000人被報道死亡或失蹤。
An Indian Ocean tsunami warning system was built in 2006 and was successful in warning residents when earthquakes hit the area six years later.
2016年建立的印度洋海嘯預警系統(tǒng)在時隔六年后當?shù)卣鹨u擊時成功報警。
譯文屬可可原創(chuàng),僅供學習交流使用,未經(jīng)許可請勿轉(zhuǎn)載。