事情不是你想的那樣 梅森
And I'll tell you the whole truth,
我會告訴你所有實情
but you have to promise to help me.
但你得保證幫我
Help you? Of course.
幫你 當然
I'll do whatever I can. What is it?
我會竭盡所能 實情是什么
Not here.
不能在這兒說
I have to protect Jack and the baby.
我得保護杰克和寶寶
Protect them from what?
保護他們不受什么傷害
None of it was my idea.
這完全不是我的主意
I never even wanted to go along with it.
我甚至不想再繼續了
Emily masterminded the whole thing.
全是艾米莉一手策劃的
But why should Emily Thorne
但艾米莉·索恩為何
care about vindicating your father?
在乎你父親的清白呢
Because she's obsessed with me.
因為她癡戀著我
Has been ever since the first day at Allenwood.
打從第一次在艾倫伍德見面就開始了
Used me in her sick game.
在她變態的游戲中利用我
Used you to what?
利用你做什么
Please. We can't do this here.
拜托了 我們不能在這兒談
I'll follow you to your place.
我跟你上你那兒
Emily would destroy us both
要是艾米莉知道我跟你談過
if she knew I was talking to you.
她會將我倆都置于死地
Rest assured, Amanda...
放心 阿曼達
She never will.
她辦不到
Tell me a little bit more
跟我說說你那個朋友
about your friend Aiden Mathis.
艾登·馬西斯
I've known him for years.
我認識他很多年了
He's another one of Takeda's proteges.
他也是武田的門徒
Well, you might have mentioned that.
這你好像說過了
重點解釋:
1.promise to 答應做某事
例句:I promise to return your bicycle on good condition.我答應一定完好無損地還你的自行車。
2.go along with 陪同前往
例句:I'd go along with you there.在這點上我同意你。
3.be obsessed with 癡迷于 ...
例句:She is obsessed with by fear of unemployment. 她被失業的恐懼所困擾。