日韩色综合-日韩色中色-日韩色在线-日韩色哟哟-国产ts在线视频-国产suv精品一区二区69

手機APP下載

您現(xiàn)在的位置: 首頁 > 英語聽力 > 雙語有聲讀物 > 海底兩萬里(原著) > 正文

英語聽書《海底兩萬里》第367期 第23章 珊瑚王國(64)

編輯:mike ?  可可英語APP下載 |  可可官方微信:ikekenet
  


掃描二維碼進(jìn)行跟讀打分訓(xùn)練

Standing by the port deadlight, I spotted magnificent coral substructures, zoophytes, algae, and crustaceans with enormous quivering claws that stretched forth from crevices in the rock.

我在左舷的船窗邊,望見了珊瑚累積成的十分美麗的基層建筑,無數(shù)植蟲、海藻、介殼動物,舞動它們的巨大爪牙,在巖石凹凸不平的外面,長長地伸張出來。
At 10:15 Captain Nemo himself took the helm. Dark and deep, a wide gallery opened ahead of us.
十點一刻,尼摩船長親自把舵。一條寬闊的長廊,又黑又深,在我們面前出現(xiàn)。
The Nautilus was brazenly swallowed up. Strange rumblings were audible along our sides.
諾第留斯號直沖進(jìn)去。在它兩旁發(fā)出一種我沒有聽?wèi)T的沙沙聲響。
It was the water of the Red Sea, hurled toward the Mediterranean by the tunnel's slope.
這是紅海的水,由于地道的斜坡,沖到地中海上。
Our engines tried to offer resistance by churning the waves with propeller in reverse, but the Nautilus went with the torrent, as swift as an arrow.
諾第留斯號跟著這道急流下去,像箭一般快,雖然它的機器想要盡力慢一些,把推進(jìn)器逆流轉(zhuǎn)動,也沒有起作用。
Along the narrow walls of this passageway, I saw only brilliant streaks, hard lines, fiery furrows, all scrawled by our speeding electric light. With my hand I tried to curb the pounding of my heart.
地道兩邊狹窄的高墻上,我只看見飛奔的速度在電光下所畫出的輝煌線紋、筆直線條、火色痕跡。我的心跳動不止,我用手壓住心頭。
At 10:35 Captain Nemo left the steering wheel and turned to me:
十點三十五分,尼摩船長放下舵上的機輪,向我回過頭來,對我說:
The Mediterranean, he told me.
到地中海了。
In less than twenty minutes, swept along by the torrent, the Nautilus had just cleared the Isthmus of Suez.
不到二十分鐘,諾第留斯號順著水流,就通過了蘇伊土地峽了。

重點單詞   查看全部解釋    
reverse [ri'və:s]

想一想再看

n. 相反,背面,失敗,倒檔
adj. 反面的

聯(lián)想記憶
gallery ['gæləri]

想一想再看

n. 美術(shù)館,畫廊,頂層樓座,狹長的房間

 
torrent ['tɔrənt]

想一想再看

n. 激流,山洪
adj. 奔流的,洶涌的

 
wheel [wi:l]

想一想再看

n. 輪子,車輪,方向盤,周期,旋轉(zhuǎn)
vi.

 
enormous [i'nɔ:məs]

想一想再看

adj. 巨大的,龐大的

聯(lián)想記憶
minutes ['minits]

想一想再看

n. 會議記錄,(復(fù)數(shù))分鐘

 
slope [sləup]

想一想再看

n. 傾斜,斜坡,斜面,斜線,斜率
vt. 使

 
swift [swift]

想一想再看

adj. 快的,迅速的
n. 雨燕,線軸

 
curb [kə:b]

想一想再看

n. 抑制,勒馬繩,邊石,路緣
vt. 抑制,

聯(lián)想記憶
resistance [ri'zistəns]

想一想再看

n. 抵抗力,反抗,反抗行動;阻力,電阻;反對

聯(lián)想記憶
?
發(fā)布評論我來說2句

    最新文章

    可可英語官方微信(微信號:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英語學(xué)習(xí)資料.

    添加方式1.掃描上方可可官方微信二維碼。
    添加方式2.搜索微信號ikekenet添加即可。
    主站蜘蛛池模板: 月亮电影| 李采潭全部作品| 对你上头了| 狼来了电影免费观看| 小酒窝| 《求知报》答案| 实时| 电影你不要走| 九龙城寨在线观看| 青春正步走 电视剧| 孕妇电视剧| 冥界警局| 柚子猫卡夫卡的心理暗示在线观看 | 薛平贵与王宝钏56集免费观看| 水浒传老版83全集免费下载| 《密爱》| 视力图| 郑俊河| 我们的祖国是花园简谱| 刘洪杰| 搜狐视频官网| 山东教育电视台直播| 《牵牛花》阅读答案| 脚 vk| 印度超人3| 神犬小七2| 废纸板拳击手| 荒岛求生韩国电影| 宋小莹| 天下免费大全正版资料| 徐曼华| 母女大战| 魔法城堡歌词| 花宵道中1| 降魔的| 03s402| 生儿育女清宫表2024年清宫图| 免费完整版在线观看| 吻激情| 斯维特拜克之歌电影| 《爱与野蛮》电影|